This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 | о <g/> , але коли е переходило в і <g/> , його позначали не | е | <g/> , а ѣ. Одначе цей правопис був обов'язковим |
doc#76 | , ГП і КП зберегли твердість приголосних перед | е | <g/> , а впровадили пом'якшення тільки перед і і ё ( |
doc#76 | з ГП і КП регіонів розрізнення <g/> , в позиції перед | е | <g/> , пом'якшених і непом'якшених п <g/> , 1 — п' <g/> , І' |
doc#76 | 17 ст <g/> . ( <g/> як також із певними обмеженнями | е | <g/> ) <g/> , особливо виразно в ГП регіоні <g/> . Цей початок у |
doc#78 | типу зілля мають довгі приголосні плюс | е | ( <g/> Павловський позначає його ѣ <g/> ) <g/> : насгиьнѣ ( <g/> 7 <g/> ) <g/> , |
doc#78 | більшим числом прикладів до Синявського <g/> : </p><p> 1. о <g/> , | е | в закритих складах часто не переходять в і не під |
doc#81 | перекладі « <g/> Тётка Чарлея <g/> » з наголосом на | е | ( <g/> Знання англійської мови не належало до |
doc#81 | , вони вимовляли µ як українське г <g/> , а ц перед | е | та і пом'якшували <g/> . Академічні проблеми їх мало |
doc#89 | літ ловив прекраснійшу із всіх птиц птицу <g/> . </p><p> П и ш | е | к. Знал лі он <g/> , что уловит <g/> ? </p><p> Е р о д і й. Он знал <g/> , что єя |
doc#89 | ? </p><p> Е р о д і й. Он знал <g/> , что єя повіки не уловит <g/> . </p><p> П и ш | е | к. Для чего ж себе пусто трудил <g/> ? </p><p> Е р о д і й. Как |