Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 о <g/> , але коли е переходило в і <g/> , його позначали не е <g/> , а ѣ. Одначе цей правопис був обов'язковим
doc#76 , ГП і КП зберегли твердість приголосних перед е <g/> , а впровадили пом'якшення тільки перед і і ё (
doc#76 з ГП і КП регіонів розрізнення <g/> , в позиції перед е <g/> , пом'якшених і непом'якшених п <g/> , 1 — п' <g/> , І'
doc#76 17 ст <g/> . ( <g/> як також із певними обмеженнями е <g/> ) <g/> , особливо виразно в ГП регіоні <g/> . Цей початок у
doc#78 типу зілля мають довгі приголосні плюс е ( <g/> Павловський позначає його ѣ <g/> ) <g/> : насгиьнѣ ( <g/> 7 <g/> ) <g/> ,
doc#78 більшим числом прикладів до Синявського <g/> : </p><p> 1. о <g/> , е в закритих складах часто не переходять в і не під
doc#81 перекладі « <g/> Тётка Чарлея <g/> » з наголосом на е ( <g/> Знання англійської мови не належало до
doc#81 , вони вимовляли µ як українське г <g/> , а ц перед е та і пом'якшували <g/> . Академічні проблеми їх мало
doc#89 літ ловив прекраснійшу із всіх птиц птицу <g/> . </p><p> П и ш е к. Знал лі он <g/> , что уловит <g/> ? </p><p> Е р о д і й. Он знал <g/> , что єя
doc#89 ? </p><p> Е р о д і й. Он знал <g/> , что єя повіки не уловит <g/> . </p><p> П и ш е к. Для чего ж себе пусто трудил <g/> ? </p><p> Е р о д і й. Как