Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#25 <p> Ця динамічна перехресна клясифікація слов'янських мов <g/> , якби вона стала загальновідомою і була далі опрацьована <g/> , заощадила б славістам багато непорозумінь і зайвих дискусій <g/> .
doc#9 Свого погляду вона не змінила й пізніше <g/> , хоч і була проти крайности і пересад <g/> .
doc#95 А вулиця моя така <g/> , як і була <g/> , пройшла воєнну руїну й шал перебудов неушкоджена <g/> .
doc#92 Часом він забував <g/> , що далі <g/> , і тоді вихоплював з кишені шпаргалку <g/> , зраджуючи тим <g/> , що ця імпровізація була не зовсім імпровізована <g/> .
doc#78 У цьому слід перше <g/> , ніж деінде <g/> , шукати причини того <g/> , що елементи північно-української традиції української літературної мови не були перекреслені в поетичній мові Шевченка <g/> , хоча роля їх була <g/> , звісно <g/> , другорядна <g/> .
doc#81 Доля її була така <g/> , як можна було сподіватися <g/> .
doc#81 Марµарита Ґабель була <g/> , звичайно <g/> , не здібностей і маштабу Білецького <g/> , але вона була безмежно йому віддана <g/> , як Зінаїда Веселовська Булаховському <g/> .
doc#81 Юрко і Маруся — була це чудна пара <g/> .
doc#63 Теорія азіятського ренесансу — була теорією онови України <g/> , а всі Європи чи європи розглядалися тільки як погній <g/> , або покорм <g/> , або каталізатор — залежно від сили буяння творчої снаги <g/> . </p>
doc#92 Моїм провідником і перекладачем у пошуках квартири — бо моя англійська мова тоді була зовсім недостатня для такої ніби не надто складної справи — була Ася Кардиналовська <g/> .