Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 і переказати мені коротко « <g/> зміст <g/> » <g/> , себто сюжет і імена й характери дійових осіб <g/> . Я <g/> , наприклад <g/> ,
doc#25 ” кожного “ <g/> говору <g/> ” зберігати свою цільність і індивідуальність <g/> , констатовані Михальчуком
doc#91 машин <g/> , уперше побачених ним так зблизька <g/> » <g/> . </p><p> І інші герої заворожені машинами <g/> , мріють про них
doc#84 , про призначення України <g/> , про голуби і інші речі </p><p> 1 </p><p> НАД ОЗЕРОМ <g/> . БАВАРІЯ </p><p> Ця назва не
doc#18 не тільки присутність « <g/> зайвих <g/> » наголосів <g/> , а і їх місце <g/> . Особливий ефект виникає <g/> , коли вони в
doc#81 на нього не чатувала смерть <g/> . Є терміни і строки <g/> , і їх не перейти <g/> . </p><p> Моя мати любила повторювати
doc#25 він схильний визначити як природничу науку <g/> , і її завдання формулює так <g/> : “ <g/> Відшукання й
doc#72 перекручення й непорозуміння справа України і її мови в перший раз пролунала на повну силу з
doc#72 для дітей та молоді <g/> : “ <g/> Пчолка <g/> ” ( <g/> 1923-1934 <g/> ) і <g/> Наш родный край <g/> ” ( <g/> 1923-1939 <g/> ) <g/> . 1923 року “
doc#72 гумористичний <g/> ; “ <g/> Комар <g/> ” 1900 <g/> , гумористичний <g/> , і <g/> Страхопуд <g/> ” 1880 <g/> , москвофільський