Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 <p> Частину традиційно-галицьких правописних звичок “ <g/> Правописні правила <g/> " відкинули ( <g/> відокремлене написання дієслівного постфікса -ся і форми майбутнього часу дієслів з “ <g/> закінченням <g/> ” -му <g/> , етимологічне написання певних сполучень приголосних <g/> ) <g/> , деякі зберегли повністю ( <g/> невживання апострофа <g/> ; віддання всіх іншомовних д як ґ <g/> , а не г <g/> ; віддавання / у позичених західноевропейських словах майже виключно паляталізованим ль тощо <g/> ) <g/> .
doc#28 <p> У віршах цього настрою й світосприймання Филипович особливо охоче описує вечір <g/> , ту пору дня <g/> , коли все втрачає чіткість обрисів і форм <g/> , стає неокресленим <g/> , неозначеним <g/> , розпливчастим <g/> , невиразним <g/> , часто – зловісним <g/> , іноді – мрійливим <g/> , завжди нахильним до інтроспекції <g/> .
doc#9 — Після моїх пояснень він і каже <g/> : </p><p> — От і треба було так і сказати <g/> : " <g/> С теченієм Бремені наше движеніє приняло такії розміри і форму <g/> , що правительство наше <g/> " і т. д.» <g/> .
doc#71 ) містять <g/> , усупереч очікуванням <g/> , більшу кількість слов'янських слів і форм [ <g/> див <g/> .
doc#40 Одначе при назвах осіб трапляється і форма називного відмінка <g/> , особливо коли іменник зв'язаний з числівником <g/> , напр <g/> .
doc#40 Утворити від подібних іменників форму другого числа не можна не тільки назовні <g/> : вони ніколи і не виконують функцій другого числа <g/> , —інакше кажучи <g/> , число в протилежність відмінкові не існує в іменниках поза своїм виявом назовні <g/> .
doc#15 Це спростовується <g/> , подруге <g/> , теоретично тим <g/> , що називні відмінки вивісок і заголовків неминучі у всякій мові <g/> , що має категорію імени і категорію називного відмінка в силу тієї простої обставини <g/> , що слово не може не мати називної функції <g/> , що функція ця може застосовуватися до поодинокого предмета і що форма називного відмінка імени чіткіше від будь-яких інших форм слова виражає цю номінативну функцію <g/> .
doc#40 З цього видно <g/> , що число супроти відмінка — менше істотна форма іменника <g/> . </p>
doc#40 <p> В субстантивізованих прикметниках їхня форма частково заходить у суперечність з новою функцією <g/> .
doc#65 А досить поглянути хоч би на німецьке і англійське Alexander <g/> , minister <g/> , щоб переконатися <g/> , що знову ж таки маємо справу не з універсальною оцінкою <g/> , а з специфічно російською ( <g/> яка <g/> , до речі <g/> , знов спирається на французьку з її формами Alexandre <g/> , ministre <g/> .