Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#71 А. Кримського [ <g/> 44 <g/> ] <g/> . Згодом Грінченко подав іще дві репліки <g/> , прибравши вже примирливіший тон <g/> .
doc#81 одну групу <g/> . Дуже вони були різні <g/> , але єднали їх дві риси <g/> . Одна була ідеологічна — національна ідея
doc#40 чоловічого роду <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> Вслід за ним їхало двох молодих турків <g/> » ( <g/> Вороб <g/> . <g/> ) <g/> . Це форма в
doc#22 Малишко <g/> . Негативи <g/> , які він приписує Америці <g/> , — двох типів <g/> . Перші — походять з совєтських плакатів <g/> .
doc#81 . З деким я геть пізніше зустрівся в Америці — два брати Валентин і Тарас Кохни <g/> , а ще з одним з
doc#28 зиґзаґами або й за принципом крок вперед — два назад <g/> ? Тут зважується сила руху <g/> , його
doc#40 не вимовляємо двох н <g/> , у слові колосся — двох с <g/> , а тільки маємо подовжену вимову <g/> : при
doc#81 . </p><p> А перед тим була ніч <g/> , ніщо <g/> , якби не одне — два фота <g/> , що випадково збереглися <g/> . А мало мені бути
doc#40 відмінки — двох <g/> , давальний — двом <g/> , орудний — двома ( <g/> в числівнику чотири — чотирма <g/> ) <g/> . </p><p> В реченні ці
doc#72 і термін “ <g/> державна мова <g/> ” замінено на “ <g/> дві загальновживані мови <g/> ” ( <g/> Бабій 283 <g/> ) <g/> . </p><p> Сама