Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 Коли вона — в конечній потребі — говорила по-українськи <g/> , це звучало в неї як арія Лякме про дзвіночки <g/> .
doc#22 Про книжку Бландена як про літературний твір говорити не варт <g/> , але можна дивитися на неї як на людський документ <g/> .
doc#76 А з другого боку <g/> , общерусская — російська мова й культура — для Струве це не тільки мова й культура росіян <g/> ; визнати це означало б пристати на визнання її як часткової і рівновартної з іншими <g/> , на одному рівні з ними <g/> , чого Струве припустити аж ніяк не хотів <g/> , бо це був би кінець дорогої його серцю імперії <g/> .
doc#22 Але що особистість рівня Толстого або Леоніда Андреєва не спроможна повернутися до рівня неписьменного селянина <g/> , з цього випливає <g/> , що людина повинна поводитися так ніби вона є селянин <g/> , грати ролю примітива <g/> , стидатися своєї вищості й приховувати її <g/> . </p>
doc#22 Як не розвинулася трагедія в душі героїні <g/> , так не розвинулася вона і в ситуації <g/> . </p>
doc#84 Її ідея ще має притяжну силу для тих <g/> , хто поза засягом ЇЇ влади <g/> .
doc#16 Були фанатиками єдиної <g/> , хоронячої цілість <g/> , організуючої її ідеї <g/> , немилосердні до егоїстичних зазіхань слабих <g/> , як і до чужих ідолів <g/> , що йшли знищити їх Бога <g/> .
doc#64 Але вона інстинктовно відчувала <g/> , що держави не будуються на самому бажанні мати державу <g/> , без будь-якої програми <g/> , крім хіба того <g/> , щоб Україна була для українців <g/> , розуміючи цих останніх не як різноплемінну і різнорасову націю <g/> , а як свого роду партію втаємничених у чар українського слова <g/> . </p>
doc#18 » </p><p> Ця вища правда в тому <g/> , що людина сильніша <g/> , ніж їй здається <g/> , що вона може йти поза межі позірно можливого <g/> , бо вона </p><p><g/>
doc#10 Одначе Курило не висуває тут якоїсь виразної тези <g/> , волівши послатися на Бодуена де Куртене <g/> , що знаходив елементи вокальної гармонії в резьянських говірках словінської мови й був схильний приписати її <g/> можливому впливові тюркському або фінсько-угорському <g/> ” ( <g/> 17 <g/> , 87 <g/> ) <g/> .