Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 на Велику Україну майже не пускали <g/> , а мову їхніх виступів у пресі й друці взагалі старанно
doc#56 ( <g/> Це не донос <g/> . Після всіляких « <g/> Любіть Україну за мову її солов'їну <g/> » нам як повітря потрібна була
doc#36 можна з певністю твердити <g/> , що вони потрапили в мову Ґе не звідти <g/> . Частину слів знаходимо в
doc#63 , витворювала свою вишукано-поетичну мову — а від витворення такої мови тільки вже один
doc#72 роки XX століття роблено спроби зорієнтувати мову — бодай частково — на інтеліґенцію й місто <g/> . В
doc#72 українців <g/> : “ <g/> Вони знають звичайно тільки одну мову — московську <g/> , котрою вчили їх у школах <g/> … Отеє й
doc#81 будувалася за загальними розділами науки про мову — фонетика <g/> , морфологія <g/> , синтакса і т. д. <g/> , де
doc#72 вимагають цілковитого переходу на українську мову — і то не пізніше 1 січня 1926 р. <g/> , — а ті <g/> , що не
doc#72 , що видав “ <g/> Про українську літературну мову <g/> ” ( <g/> 1920. Перше видання 1907 <g/> ) <g/> . Мовознавцями
doc#9 тільки місцеві діялекти <g/> , сума яких і творить мову <g/> … З усіх діялектів витворюється літературна