Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 чого ти тут <g/> , не треба тут ні тебе <g/> , ні української мови <g/> , не засиджуйся і не повертайся <g/> . « <g/> Нове
doc#81 український письменник <g/> , хоч і вживав він іншої мови <g/> . З цих других найтемпераментніший був <g/> , либонь
doc#81 освіти беруться розв'язувати проблеми мови <g/> . Сімович допоміг мені бібліографічними
doc#92 своїх « <g/> Проблем походження білоруської мови <g/> » <g/> . Мені було ясно <g/> , що концепція цієї книжки не
doc#92 про довготривалу єдність східнослов'янської мови <g/> , порушену тільки татарською навалою XIII
doc#92 з виданням книжки про походження білоруської мови — це було так багато <g/> , що далі кожний натяк чи жарт
doc#92 . Практично завдання сходило на опис мови за чотиритомним словником Ушакова <g/> . На той час
doc#92 вивчення літературної англійської мови <g/> , як підкреслив професор Курат в обговоренні
doc#101 текстів <g/> . У « <g/> Початковому літописі <g/> » поняття мови взагалі немає <g/> , для літописця воно було
doc#101 про інше <g/> : межу окремішности української мови слід шукати між VI — XVII ст <g/> . За таке твердження