Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#52 Я не знаю <g/> , чи є терміни <g/> , відповідні до нашого « <g/> українства <g/> » <g/> , скажім <g/> , у басків <g/> , катальонців <g/> , бретонців чи шотляндців <g/> , але не здивуюся <g/> , коли є. Адже на виборах ( <g/> там <g/> , де вибори існують <g/> ) <g/> , у маніфестаціях тощо незалежники цих націй виступають поруч <g/> , проти або в бльоці з іншими партіями <g/> , такими як консерватори <g/> , ліберали <g/> , комуністи тощо <g/> .
doc#9 Тепер <g/> , коли єсть українська школа <g/> , українські інституції <g/> , багатіша преса та сила словників <g/> , галицький літературно- мовний набуток слід не тільки не відкидати <g/> , але й привітати та пускати на загальний вжиток <g/> , як матеріял вироблений ( <g/> знов той самий термін <g/> , що колись у Олени Пчілки <g/> !
doc#92 Це брутальний і підступний стиль радянської пропаганди сталінських ( <g/> та й пізніших <g/> ) років <g/> , коли Єфремов ставав шкідником <g/> , Бухарін — ворогом комунізму <g/> , і мільйони людей гинули за подібними фальшивими обвинуваченнями <g/> .
doc#22 <p> Вона не покаже нам <g/> , як буде розв'язана організаційно проблема діпі і коли і як розв'яжуться змагання світових потуг <g/> .
doc#40 Подруге <g/> , коли іменник керує давальним або орудним відмінком <g/> , то це керування звичайно буває похідне від керування відповідного дієслова <g/> , напр <g/> .
doc#40 Родовий відмінок часу <g/> , можливий тільки тоді <g/> , коли іменник супроводиться прикметником або словом <g/> , що виступає в ролі прикметника <g/> , значенням досить чітко відмежований від знахідного <g/> .
doc#81 І за це мусів розплачуватися <g/> , тим болючіше <g/> , що це були роки революції <g/> , коли до гідности людини не мають ніякого зрозуміння і коли індивід мусить підпорядковуватися велінням і хотінням маси <g/> , часом напівдикої й розлюченої <g/> , часом досконалої в своїй жорстокості <g/> .
doc#84 Але що з того <g/> , коли їхня чесність і шляхетність нікуди не спрямована <g/> .
doc#4 ( <g/> Зрештою <g/> , образ покосів <g/> , зрізаних вимахом Господньої руки <g/> , з'явився ще 1948 р. <g/> ) Але частіше надибуємо на образ смерти як мандрівки в невідоме майбутнє « <g/> на човні без весел <g/> » « <g/> у путь без причалів <g/> » <g/> , до визволення від бруду земного існування <g/> , коли </p><p> Вже ніхто не посміє цих сліз </p><p> Брудними руками стерти <g/> </p>
doc#81 Пригадую <g/> , коли — геть пізніше — у Ранµуні <g/> , в Бурмі <g/> , ніхто з тубільців і не підходив близько до мене <g/> , але таксист <g/> , що вмів по-англійськи <g/> , без страху запитав мене <g/> , чого я приїхав <g/> , і <g/> , не чекаючи на відповідь <g/> , вибухнув <g/> : </p><p> — Тут нема чого робити туристові <g/> , Усе <g/> , що було багатше <g/> , усе <g/> , що вміло думати <g/> , — все це знищене <g/> .