Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 <p> і я б йому терпляче пояснив і він би уклінно дякував <g/> ) <g/> .
doc#62 <p> Ось оцінка свого еміграційного комплексу <g/> : " <g/> Між тією " <g/> дійсністю <g/> " [ <g/> на Україні <g/> ] і мною стало вже дві " <g/> дійсності <g/> " - женевська і софійська <g/> , - і всі три якось близькі і чужі <g/> " ( <g/> 1894 <g/> ) <g/> ; " <g/> Власне <g/> , я не тільки не маю певних надій <g/> , але навіть добре не можу собі уявити <g/> , як же тепер там " <g/> на батьківщині <g/> " живуть і як можуть вийти з теперішнього болота - а в той самий час ніяк не можу собі уявити <g/> , щоб таки в 1890-ті роки 100 000 000 людей з усякого роду залізницями <g/> , телеграфом <g/> , університетами і т. п. <g/> , і т. п. могли перебувати довго в свинячому
doc#81 Так це була моя група і я з нею <g/> , і раптом Лев Юхимович побачив це і буквально встромив себе в перший ряд <g/> .
doc#81 Заходив і я до Бармаса й Гертелів <g/> .
doc#1 » від 3 листопада 1860 р. <g/> , і <g/> , до певної міри <g/> , « <g/> Кума моя і я <g/> » <g/> , 1860 р. <g/> ) <g/> .
doc#81 До ХІНО я ще йшов під чаром російської літератури <g/> , тепер я ніс українське слово і я вірив у нього <g/> .
doc#94 На марні навідні питання про інші нації <g/> , яким це поняття не чуже <g/> , абориген мовить — </p><p> На це і я сказав <g/> : « <g/> Та вже ж <g/> , у вас і їжі й всього більше <g/> » <g/> .
doc#92 Але він знав <g/> , як і я <g/> , — це була війна <g/> .
doc#81 Звичайно <g/> , розумом ми — я тут уже кажу не тільки « <g/> я <g/> » <g/> , бо нас таких було більше — знали <g/> , що все це приречене <g/> .
doc#58 <p> Від речей <g/> , аж надто обтяжених часом і простором <g/> , Коваленко переходить до вільніших і місткіших — я сказав би від задушного фотоательє <g/> , куди закритий доступ соняшному промінню <g/> , до плен-еру — через проміжний « <g/> Неплато- нівський дїялог <g/> » <g/> .