Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#97 Чи до цих славетних традицій належить неспроможність оборонити Крим у війні з Англією й Францією тощо 1853 або повний розгром фльоти японцями під Цусімою 1905 <g/> , автор розумно не згадує <g/> . </p>
doc#97 Петербург для Автора « <g/> дорогой <g/> » <g/> .
doc#97 Автор називає його « <g/> трудовой орден <g/> » <g/> ) <g/> , Бутакова обрано до Географічного товариства <g/> .
doc#97 Захоплений і Автор <g/> .
doc#97 Автор раз-у-раз наголошує на тому <g/> , що під час аральської експедиції <g/> , зокрема в Раїмі <g/> , Шевченко приятелював з російськими офіцерами <g/> , особливо Бутаковим і Поспєловим <g/> .
doc#97 У таких обставинах накладення образу Автора на образ Поета не могло дати адекватного образу Поета <g/> .
doc#97 І не може бути в дальшій праці Автора <g/> , якщо він не визволиться з полону міражів імперського світобачення <g/> .
doc#97 Кониського ( <g/> 1897— 1901 <g/> ) я налічив уживань імени Ісаєва сім випадків <g/> , з лайливим епітетом — один ( <g/> « <g/> лиходійні вчинки <g/> » <g/> ) <g/> , У монографії Павла Зайцева <g/> , 1939 <g/> , друге видання ( <g/> перше <g/> , як відомо <g/> , не вийшло друком через воєнні події <g/> ) — 1955 <g/> , англійський переклад 1988 — попри трохи солодкавий тон і деяку застарілість <g/> , і досі <g/> , мабуть <g/> , найкращій біографії Шевченка ( <g/> Большакову вона <g/> , виглядає <g/> , лишилася невідома <g/> , хоч автор міг би довідатися про неї хоч би з книжки М. Шаґінян 1941 <g/> ) <g/> , — так от у Зайцева я налічив 4 згадки про Ісаєва <g/> , епітет тільки раз <g/> , і то не лайливий <g/> , а злегка зневажливий ( <g/> « <g/> молоденький прапорщик <g/> » <g/> ) <g/> .
doc#98 По суті <g/> , Ви дали сучасному читачеві нову <g/> , свою драму <g/> , драму-трилогію <g/> , першою частиною якої — текст Куліша <g/> , другою — « <g/> Куліш <g/> , Байда і козаки <g/> » В. Мови <g/> , а третьою <g/> , завершальною і найцікавішою <g/> , — Ваша блискуча розвідка про обидва ці твори <g/> , та ще й на тлі всієї попередньої літературно-критичної опінії <g/> , що її здобула ця нещаслива своєю долею п'єса вічно суперечливого автора « <g/> Чорної ради <g/> » <g/> .
doc#102 А він так трошки зам'явся і каже <g/> : « <g/> Це не моя книжка <g/> , я — не автор <g/> » <g/> .