Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 Міркування мої — мозок у таких ситуаціях працює з неймовірною швидкістю — були двох порядків <g/> .
doc#40 <p> Одначе навіть у таких випадках той чи той порядок слів не становить собою обов'язкової норми <g/> , і дуже часто його не дотримуються <g/> .
doc#9 Ось у таких і подібних своєю несподіваністю формах тривали в ці роки галицькі мовні впливи <g/> , мовний зв'язок з Галичиною <g/> . </p>
doc#26 Котляревський застосовував суржик не тільки в « <g/> Енеїді <g/> » <g/> , а — іншим способом — і в своїх п'єсах у таких партіях <g/> , як Возний або Финтик <g/> , ідучи тут за традицією бароккової інтермедії <g/> .
doc#40 Поскільки він як цілість морфологічно-безформний <g/> , природно <g/> , що присудок у таких випадках нормально стоїть у середньому роді однини <g/> . </p>
doc#26 У наш час у таких випадках говоримо про початківців <g/> .
doc#92 Якобсонові було передане спеціяльне запрошення <g/> , головним ініціятором був його близький колега Чижевський <g/> , але Якобсон волів зігнорувати запрошення і демонструвати свою відсутність і своєю відсутністю показати колегам і студентам <g/> , як у таких випадках поводитися <g/> .
doc#9 Книжка писалася — я вже сказав — у таких обставинах <g/> .
doc#40 У таких сполученнях убачають вплив письма на мову ( <g/> В. Гаверс <g/> ) <g/> , але не можна відкинути того <g/> , що і тут виявляється загальний нахил до незмінности числівника <g/> . </p>
doc#27 Тут нема нічого дивного <g/> , коли згадаємо загальне різко негативне ставлення Куліша до Котляревського й котлярєвщини <g/> , виразно висловлене 1858—1860 року в « <g/> Погляді на українську словесность <g/> » ( <g/> « <g/> реготом над " <g/> Енеїдою <g/> " мало-мало не згубили сами земляки свого ж новонародженого слова <g/> » <g/> ) і зформульоване <g/> , в листах <g/> , також у записці до Тарновського ( <g/> 1856 <g/> ) <g/> , де Куліш застерігає <g/> , щоб не « <g/> удрати таких троянців <g/> , що всяке одцурається <g/> » <g/> , і в листі до Кониського ( <g/> 1860 <g/> ) <g/> .
doc#34 Якби книга мала редактора <g/> , він показав би авторові <g/> , що не можна на тлі соковитої і чистої мови з київським забарвленням уживати таких слів <g/> , типових для емігрантської мови ( <g/> і західньоукраїнської <g/> ) <g/> , як бараболя ( <g/> 67 <g/> ) <g/> , акція ( <g/> в значенні дія <g/> , 75 <g/> ) <g/> , на найвищу скалю ( <g/> 90 <g/> ) <g/> , уроєння ( <g/> 158 <g/> ) <g/> , бо це слова іншого середовища і іншого часу <g/> , не потрібні у книзі про село Київщини 30-их років <g/> .
doc#40 В усіх таких випадках маємо справу з хворобливим явищем <g/> , яке шкодить своїй мові <g/> .
doc#81 Незабутніми лишався чар таких книжок <g/> , як « <g/> Смерть Вазір-Мухтара <g/> » Юрія Тинянова або « <g/> Братья <g/> » К. Федіна <g/> , де мені промовляли мотиви трагічного поневолення мистця і генія взагалі і непереборного гніту держави <g/> , я їх проєктував на сучасність і почасти навіть на себе <g/> , але це були твори 1929 року <g/> , а тепер таких не видно було <g/> .
doc#6 <p> Велика частина таких імен виразно походить з нормальної програми для студентів англістики в ті роки — Мілтон <g/> , Донн <g/> , Шекспір <g/> , Спенсер <g/> , Свіфт <g/> , Томас Ґрей <g/> , Джейн Остен <g/> , Джордж Еліот <g/> ; до цього додається трійця із загально-освітного навчання — Платон <g/> , Арістотель <g/> , Тома Аквінський <g/> .
doc#10 Хоч вона могла б укласти чимало таких описів <g/> , але написала тільки один — опис радше білоруської говірки з крайньої півночі України — села Хоробричів ( <g/> 11 <g/> ) <g/> .
doc#40 Лише дуже мале число таких дієслів мають значення доконаности <g/> : дати <g/> , діти <g/> , лягти <g/> , одягти <g/> , сісти <g/> .
doc#89 ще не доросла <g/> , вона ще не йде на таку виставу <g/> , ще не читає таких книжок <g/> … Пождіть <g/> , що буде завтра <g/> , вже не кажучи про осяйне трохи дальше
doc#72 У спогадах Чикаленка названо чотири таких родини <g/> : Симиренко <g/> , Леонтович <g/> , Аркас <g/> , Чикаленко <g/> ; у спогадах Лотецького можна відшукати ще кілька ( <g/> 2,63,93 <g/> ) <g/> , але всі вони — крапля в морі <g/> .
doc#9 <p> Творчість Шевченка не принесла українській літературній мові звільнення від північноукраїнських елементів <g/> , хоч у нього вже годі шукати таких виразно північних проявів <g/> , як перехід о в у тощо <g/> , навіть у рештках <g/> .
doc#72 Влада прекрасно знала <g/> , що таких дипломів не розшукати в російській імперії ( <g/> Єфремов 105 <g/> ) <g/> .