Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#75 І чи тільки героїв <g/> ?
doc#53 <p> Відчитання тексту Потебні в виданні цих пісень ( <g/> або коректа <g/> ) не завжди певне чи уважне <g/> , помилок у відчитанні чи в друку чимало <g/> , тому висновки ортографічного або фонетичного характеру можна робити лише обережно й із застереженнями <g/> .
doc#6 А все таки тематичне обмеження переїзної виставки внеможпивило показ Курилика в еволюції і виключило всю іншу тематику від натюрмортів до його палестинських чи українських творів <g/> . </p>
doc#79 Добрий мені позитивний герой Мокій <g/> , що мало не плаче від віршика « <g/> Під горою над криницею горювали брат з сестрицею <g/> » і « <g/> як стане коло української афіші читає-читає <g/> , думає-думає <g/> , чи справжньою написано мовою <g/> , чи фальшивою <g/> !
doc#45 Так <g/> , Потебня ніколи не зрікався відмикачок <g/> , навіть на схилі життя — жадна осяжна теорія без них не обходиться <g/> , Лавровський мав певні підстави для докорів <g/> , але Потебня користувався відмикачками майстерно <g/> , не так <g/> , як Житецький <g/> , чи Харціев <g/> , чи ще багато хто <g/> . </p>
doc#44 Майбутній історик <g/> , може <g/> , здатний буде встановити <g/> , чи це були процеси ПАРАЛЕЛЬНІ <g/> , чи література еміграції справді ВПЛИНУЛА на духовість і літературу України <g/> .
doc#94 , у шорах і з погано прихованим наміром затримати апарат і владу олігархії <g/> , — чи це все-таки спроба почати переходити до демократії демократичним шляхом <g/> , перебороти інерцію зла <g/> , облуди
doc#92 Не знати <g/> , чи це пояснюється обмеженим розміром рецензій <g/> , чи <g/> , може <g/> , в декого з авторів маємо просто справу із знеохотою прочитати від початку до кінця книжку такого обсягу <g/> .
doc#77 Не важить при цьому <g/> , чи це твір справді автобіографічний <g/> , на підставі особистих переживань і пригод писаний <g/> .
doc#59 <p> Можна і слід сперечатися про те <g/> , чи цих засад вистачає для піднесення людини українського визвольного руху на новий <g/> , вищий щабель <g/> .
doc#92 рецензію <g/> , хоч <g/> , мабуть <g/> , такої рецензії він не сподівався <g/> . </p><p> Не знаю <g/> , чи ця історія правдива <g/> . Але <g/> , якщо й ні або не зовсім <g/> , вона цілком
doc#22 <p> Ці деталі чи ці символи <g/> , справді <g/> , характеризують два типи життя <g/> .
doc#91 Тому вони посередньо відбивають процеси <g/> , що точаться в житті й психіці радянської людини <g/> , автора чи читача <g/> , і з цього погляду доводиться їх читати <g/> , і наслідки часом бувають варті заходу <g/> , — з цього і тільки з цього погляду <g/> .
doc#69 Але кожне наше слово <g/> , до когось сказане <g/> , тим більше до численних слухачів чи читачів не просто бринить у повітрі й розпливається в повітрі <g/> , воно передається іншим <g/> , воно нечутно лунає далі <g/> , і луна ця може тривати віками <g/> .
doc#40 : « <g/> Чи мені ти вже до смерти вірний друг <g/> , чи чуття твої — як цвіту легкий пух <g/> » ( <g/> Кравч <g/> .
doc#81 Але це Хвиля провадив кампанію проти попереднього покоління <g/> , чи то були люди Академії в безпосередньому чи широкому сенсі <g/> , чи люди Скрипника <g/> .
doc#59 І саме тому ми з особливою силою переконуємося <g/> , що Ірини ( <g/> — « <g/> вісниківство <g/> » <g/> ) були теж помилка <g/> , як помилка є все те <g/> , що не бере людей такими <g/> , як вони є <g/> , а змушує чи штовхає їх робити себе <g/> . </p>
doc#52 Назвім це нірваною або сковородинським « <g/> світ ловив мене <g/> , але не впіймав <g/> » або аскезою чи ще інакше <g/> , але — поки живемо — щоб осягги такий стан <g/> , теж треба переступити через поріг <g/> , високий поріг між зовнішнім і внутрішнім <g/> , і <g/> , видима річ <g/> , лишаються внутрішні пороги <g/> , приховані від стороннього ока <g/> .
doc#61 Ледве чи я читатиму колинебудь удруге « <g/> Діти Чумацького шляху <g/> » <g/> .
doc#26 Може <g/> , хотіла й намагалася <g/> , але повстання придушила не Польща <g/> , а російський генерал Кречетніков <g/> , і Залізняк помер не в Березі Картузькій <g/> , чи як вона тоді звалася <g/> , а в Нерчинську <g/> </p>