Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#6 і про історію Канади й канадців <g/> , епізоди якої до них увійшли <g/> ; може примусити себе абстрагуватися
doc#10 використання пам'яток <g/> . Хоч вона не раз до них удається ( <g/> напр <g/> . <g/> , 17 <g/> , 39 <g/> ; 18 <g/> , 143 <g/> ; 20 <g/> , 105 <g/> ) <g/> , але
doc#81 п'єс <g/> . Найпершою виставою <g/> , що я побачив у них уже в недавньому ще театрі Синельникова <g/> , були «
doc#72 , то здавна усталена практика не допускати в них українську мову на пропозицію члена Державної
doc#72 вибраних пунктах <g/> , бачимо <g/> , що тільки в п'яти з них українські партії здобули перевагу ( <g/> Єлисавет
doc#64 визначають тон життя еміґрації <g/> , а те <g/> , що крізь них усе таки пробивається справжнє <g/> . Та проблема
doc#3 сутности в даній зміні не усвідомлюють <g/> . Для них це тільки спрощення в парадигмі іменників
doc#28 ) якраз поруч <g/> , на сусідній сторінці <g/> . Перша з них цілком об'єктивно-пластична <g/> : </p><p> Бреду
doc#31 сучасники <g/> , що читали памфлети <g/> , відчували в них частину цього чару <g/> . Для сучасного читача ця
doc#72 влада виявляла в стосунку до лемків <g/> : до них часто ставилися як до окремішнього племени <g/> , що
doc#62 стриманість і обережність <g/> , листи й коментар до них читаються з такою зацікавленою напругою <g/> , з
doc#16 і донцовців-вісниківців <g/> , знаючи <g/> , що коли в них ще є життєздатність <g/> , сили й думки <g/> , то вони
doc#34 на тих мовних зривах в емігрантщину <g/> , що про них я вже казав <g/> . На загальній концепції повісти <g/> ,
doc#81 : « <g/> Чорнозем підвівся і дивиться в вічі <g/> » <g/> . </p><p> Серед них я досі не згадав одного <g/> , хто був мені найближчий
doc#81 її <g/> . З усіх моїх перечікувань <g/> , що про них я писав і писатиму тут ще далі <g/> , це було
doc#32 робить можливим перетворення тіста на хліб <g/> . До них я прилучив би ще Дмитра Чижевського <g/> , людину
doc#72 одиниці чи бодай відокремити від них якусь частину <g/> . У випадку радянської України
doc#4 не всі і <g/> , либонь <g/> , і не більшість <g/> . Скільки серед них є віршів <g/> , сповнених спокою й гармонії <g/> ,
doc#85 чужі погляди <g/> . Коли вони хибні <g/> , — то проти них є докази й переконання <g/> . Лайка — не доказ і не
doc#25 коротко або побіжно <g/> . Досить згадати <g/> , що і в них є чимало застарілого <g/> , але на свій час вони