Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#51 говірок проходив відмінно <g/> . На півночі о та е під наголосом дифтонгізувалися в нових
doc#10 і Курило також з певністю <g/> , як розвивалися о та е в нових закритих складах у
doc#10 з першим <g/> , власне <g/> , тільки в питанні розвитку о та е в нових закритих складах <g/> . Це останнє привело до
doc#53 літери і на рефлекси Ҍ <g/> , а також о та е в закритих складах <g/> ) <g/> , текст Букваря — єрижкою <g/> .
doc#65 її своєрідність <g/> . Наприклад <g/> , чергування о та е з і ( <g/> тип кінь <g/> : коня <g/> ) <g/> , таке характеристичне саме
doc#25 з і <g/> , це чергування перенеслося й на другий тип е ( <g/> перед занепалим ъ <g/> ) <g/> . За зразком піч — печі
doc#25 <g/> аналогії <g/> <g/> . А саме <g/> , через те <g/> , що один тип е ( <g/> перед занепалим ь <g/> ) уже чергувався з і <g/> , це
doc#51 і наголос не відігравав жадної ролі <g/> . Тут е в нових закритих складах звузилося в і <g/> , а о
doc#40 значення <g/> . Таким чином з самої природи речі тут е ціла низка переходових випадків недовершеної
doc#40 , у німецьких словах Bett і zehn <g/> ) <g/> ; українське е в засаді завжди відкрите <g/> . </p><p> Звук і — голосний теж
doc#12 , Французьке ЕU <g/> ) <g/> . </p><p> Чуже ö передаємо українським е <g/> , напр <g/> . <g/> : Ґете <g/> , монтер <g/> , Бернс <g/> . </p><p> Ґ. Чуже Ü (
doc#14 С£^м це добре знає <g/> , уже знає <g/> , що влада се — се р ц е <g/> . Коли ж він про це тільки проговорюється <g/> , але не
doc#40 вживаємо не прислівників як <g/> , так ( <g/> як це е в польській і почасти в російській мові <g/> ) <g/> , а
doc#40 ) прийменник ставиться перед часткою <g/> , як це е в продовженні наведеного прикладу <g/> : « <g/> … на
doc#69 квіти <g/> </p><p> Як далі побачимо <g/> , у всього цього е спільний знаменник — невідповідне місце в
doc#40 , що ці факти конче здійсняться <g/> , бо для цього е засновки <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> Ще одно слово — і він пропав <g/> » (
doc#39 ні плечі <g/> , ні стан <g/> , вкутаний в зелений халат з ч е р в о н и м и с м у г а м и п о к р а я х
doc#39 такою <g/> , як ікона <g/> , твердою та холодною і п о т о ч е н о ю ч е р в о т о ч и н о ю <g/> … Страшнішою <g/> , ніж трухляві
doc#39 , як ікона <g/> , твердою та холодною і п о т о ч е н о ю ч е р в о т о ч и н о ю <g/> … Страшнішою <g/> , ніж трухляві дошки <g/> ,
doc#12 , -ення див <g/> . IV Б 5. </p><p> 8. Під впливом чергування е <g/> , о—і в деяких словах і чергується з у <g/> , я <g/> , а саме <g/> :