This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 | краї комірця <g/> . Усе ніби каже <g/> : інтеліµентний <g/> , | але | вовкуватий <g/> , не зовсім на своєму місці <g/> . Текст |
doc#11 | відсунути <g/> . Це могло бути третьою інтермедією <g/> , | але | не стане <g/> , бо не має літературного характеру <g/> . |
doc#52 | жертв <g/> . У другому стара релігія ще існує <g/> , | але | новій уже не бракує адептів <g/> , ні одна |
doc#74 | . Ті <g/> , що не хотіли ризикувати <g/> , складали іспити <g/> , | але | користувалися українською мовою тільки в |
doc#80 | . Домонтович відкидає потрібні історикові <g/> , | але | зайві для белетриста точні дати <g/> , як також бере |
doc#25 | є об'єкт історії <g/> , може бути суб'єктом історії <g/> , | але | собі вона завжди уявляється замкненою цілістю |
doc#49 | ознака дум <g/> . І Барка відтворив її <g/> , | але | зовсім оригінально <g/> , без наслідування <g/> , без |
doc#21 | , відвідавши виставку </p><p> Вернера Ґіллеса <g/> , | але | і тут не можна сказати <g/> , що всі його висловлення |
doc#40 | , голова — голову — голівка <g/> , голівонька <g/> ; | але | мережа — мережу — мережка <g/> , огорожа — огорожу — |
doc#72 | ; педагогічні — 6 українських <g/> , 4 двомовні <g/> ; | але | технологічні й медичні мали всього 2 |
doc#12 | з групи лк <g/> , напр <g/> . <g/> : міль <g/> , сільський <g/> , кільце <g/> ; | але | спілчанин <g/> , у спілці <g/> , галченя <g/> , галці ( <g/> від слів <g/> : |
doc#25 | з старими східньослов'янськими племенами <g/> ; | але | в інших працях Михальчука проглядає виразна |
doc#40 | , білолицю ( <g/> б'ілолиц'у <g/> ) з палаталізованим ц' <g/> ; | але | білолиций <g/> , білолице з твердим ц <g/> , бо перед и <g/> , е |
doc#5 | , я мушу забезпечити нормальне заспокоєння <g/> » <g/> , – | але | на цьому й годі <g/> . Мистецтву даний теоретичний |
doc#4 | , knieen <g/> , beten <g/> , </p><p> Und dem alten Gott vertraun <g/> ! — </p><p> | але | вже Фавст наказує переселити старих <g/> , а |
doc#40 | прямій мові <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> Згори й кажуть <g/> , що скачи <g/> ! — | але | я не хочу <g/> » ( <g/> Руд <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> Принесла хліба <g/> , картоплі <g/> , а |
doc#85 | стати « <g/> au-dessus de la melee <g/> » ( <g/> над боєм <g/> ) <g/> , — | але | вже зроджуються перші сумніви <g/> : гаразд <g/> , а чи це |
doc#63 | , видати в друкарні Сажнина свої витвори <g/> , — | але | даремно думає він <g/> , що це він потрапив у |
doc#50 | —з його сльози <g/> , пущеної в чорне ніщо вічности <g/> , — | але | вони становлять собою ту випадову фортецю <g/> , з |
doc#12 | , достатній <g/> , дружній ( <g/> дружня держава <g/> , — | але | і дружний — дружна робота <g/> ) <g/> , житній <g/> , задній <g/> , |