This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 | відмінком буває сильніше <g/> . Наприклад <g/> , речення | Я | студіював цілком можливе і без об'єкта <g/> , тут бо |
doc#98 | . Чи помилка пам'яти <g/> ? Чи казенної біографії <g/> ? | Я | схильний вірити першій <g/> . Схильний вірити собі <g/> . |
doc#81 | політичну <g/> , а могло — суто психологічну <g/> . | Я | схильний радше до другого тлумачення <g/> . Адже |
doc#81 | урядово-професійно <g/> . </p><p> Але я не здався <g/> . | Я | таки мусів за всяку ціну поїхати до Львова <g/> , |
doc#30 | і своєї ( <g/> себто шведської <g/> ) мови <g/> . Так би й нам <g/> . | Я | там провів два з половиною роки і сумніваюся в |
doc#4 | » <g/> ) </p><p> що вона більше не пише <g/> , як у « <g/> старих <g/> » поезіях <g/> : </p><p> | Я | твердо вірю <g/> , Боже мій <g/> , </p><p> лише святий |
doc#62 | Ольжича <g/> , - писала вона Наталі Лівицькій <g/> . - | Я | теж його люблю за оригінальність і якусь |
doc#81 | Таратута спитав у мене <g/> : </p><p> — Ну як <g/> , оздоровилися <g/> ? </p><p> | Я | тоді був досить хоровитий <g/> , мені докучав |
doc#81 | підготову підручників для цих шкіл <g/> . | Я | тоді дістав завдання укласти граматику для |
doc#81 | хати ми приїхали <g/> , але знаю <g/> , що нам були раді <g/> . | Я | трохи побоювався <g/> , що село збіжиться дивитися |
doc#40 | ! <g/> … та й каже <g/> : « <g/> Гандзю <g/> : куку <g/> ! » А я кажу <g/> : « <g/> | Я | тут <g/> ! » ( <g/> Фр <g/> . <g/> ) <g/> . Навпаки <g/> , пряма мова <g/> , |
doc#72 | проти всего <g/> , що не має російських форм <g/> . | Я | тут ніби щось значу <g/> , а ніби нічого <g/> » ( <g/> Мушинка 131 |
doc#100 | . Зрештою <g/> , де відвага <g/> , там і перемога <g/> . | Я | тільки за гегелівським городничим — хай |
doc#81 | утеч і ховань <g/> , але він не привів мене до загину <g/> . | Я | ховався в українській громаді <g/> , і це рятувало <g/> ; |
doc#2 | побачити дно </p><p> Розкриваю свої карти одразу <g/> . | Я | хочу подивитися на поезію Лятуринської з |
doc#92 | становить ганьбу для цього університету <g/> . | Я | цілком ( <g/> awfully <g/> ) певний <g/> , що роками я був |
doc#81 | , — ставилася до нього трохи підозріло <g/> . | Я | чув від нього <g/> , що його навіть « <g/> обговорювали <g/> » на |
doc#9 | крамарним <g/> » — 137 <g/> ; Жел <g/> . <g/> ) <g/> , публіка — скандал ( <g/> « <g/> | Я | чую гірш публіку і ганьбу <g/> » — 157 <g/> ) <g/> , учта ( <g/> « <g/> Утіхи |
doc#81 | тим <g/> , кого вважав за здібніших і тому виділяв <g/> . | Я | щасливо опинився в цьому колі нечисленних |
doc#81 | , щоб покинути мій Харків і <g/> , мабуть <g/> , назавжди <g/> . | Я | ще не знав <g/> , якого дня це буде <g/> , але день шостого |