Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#92 про « <g/> велику трійку <g/> » <g/> , а потім заснув на канапі <g/> . Ми тоді обмінялися з В. кількома критичними
doc#81 на піших прогулянках <g/> , був вивезений з України <g/> . Ми тоді поняття не мали про прийняття великих груп
doc#72 деклярація <g/> , в якій між іншим сказано <g/> : </p><p> Ми тут <g/> , на Україні <g/> , почуваємо себе тільки часткою
doc#4 перерви поетка справді не написала нічого <g/> . Ми тут маємо справу не з її архівом <g/> , а зі збіркою <g/> , як
doc#59 віра <g/> , екстаза <g/> , самозречення <g/> , саможертва <g/> . « <g/> Ми тільки для нищення <g/> » <g/> , — каже Ірин <g/> . Нам не слід
doc#98 , я не бачу причин перекреслити це гасло <g/> . Ми хворі на ті самі хвороби <g/> . Де хвороба
doc#81 , часом досить пологі <g/> , часом стрімкі <g/> . Ми ходили <g/> , неспішною ходою <g/> , вздовж тих схилів <g/> ,
doc#85 рядів — бо вона не витримує критики фактами <g/> . Ми хотіли б висунути концепцію безконечного
doc#38 стилі літератури й виливатися в стилі життя <g/> . Ми хотіли б паралель з історії мистецтва <g/> , з
doc#82 бік — тоді фронту <g/> , потім кордону чи кордонів <g/> . Ми хотіли й шукали цього <g/> , йдучи через труднощі <g/> ,
doc#37 людина зі східняків <g/> , з галичан чи з « <g/> пражан <g/> » <g/> . Ми хотіли національної єдности <g/> , і ми були певні <g/> ,
doc#89 » <g/> : « <g/> У неї спущені додолу очі й затиснені губи <g/> . Ми хоч бідні <g/> , але чесні <g/> » <g/> . </p><p> І ще згадуються «
doc#98 . <g/> ) Зовсім <g/> , як та Маланка в Коцюбинського <g/> : « <g/> Ми хоч бідні <g/> , але чесні <g/> . Хоч живемо з пучок <g/> , а проте
doc#36 творах передано епітетом Божий <g/> , святий <g/> . Ми читаємо про мир Божий <g/> , Божу красу <g/> , Божу церков <g/> ,
doc#67 чимраз більше конкретними деталями <g/> . Ми читаємо про ржавий пісок <g/> , ми чуємо <g/> , як пісок
doc#81 сільської дівчини в повному цвіту <g/> Ми щасливі <g/> . </p><p> Але ніщо не вічне <g/> , а особливо щастя <g/> .
doc#20 сільської молодиці в повному цвіту <g/> Ми щасливі <g/> . </p><p> Оповім іншим разом про безнадійний
doc#40 ( <g/> Тул <g/> . <g/> ) — назустріч — прислівник <g/> , але в реченні « <g/> Ми щастю назустріч виходим <g/> » ( <g/> Фом <g/> . <g/> ) це слово вже
doc#20 , редактор « <g/> Вістей <g/> » <g/> , не пустив статтю до друку <g/> . Ми ще не знали <g/> , але він уже знав <g/> , що ЦК партії
doc#81 . Таран ( <g/> редактор <g/> ) не пустив статтю до друку <g/> . Ми ще не знали <g/> , але він уже знав <g/> , що ЦК партії