Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#97 Висновок тут простий і виразний <g/> : Шевченка начисто вирвано з української духової і літературної традиції і цілковито розчинено в імперсько-російській <g/> . </p>
doc#97 Чи не діє тут те <g/> , що по-англійськи влучно зветься wishful thinking <g/> , так було <g/> , бо так мені хочеться <g/> ? </p>
doc#97 За його прикладом <g/> , але уже на його адресу я зібрав тут ув один рахунок закиди самому Авторові <g/> .
doc#97 Таке теж є <g/> , але я радше думаю тут про зсунення перспективи в загальній характеристиці поета і людини Шевченка <g/> .
doc#97 Не про провини Автора я тут писав <g/> , а про його біду <g/> .
doc#97 Тут можна додати ще одне спостереження <g/> : західньоевропейського в колі Авторових асоціяцій і ремінісценцій взагалі нема <g/> .
doc#97 Коли <g/> , звичайно <g/> , не згадувати двоє посилань на Енгельса <g/> , що єдиний репрезентує тут позаімперські культури <g/> .
doc#97 Не маю завдання говорити тут докладно про стиль Большакова <g/> .
doc#97 Наче автор увесь час ходить над власним текстом і розставляє крапки над і. Автор ніби жадає від читача <g/> : тут роби павзу <g/> .
doc#97 Тут наголоси <g/> !
doc#97 Тут замислись <g/> .
doc#97 Тут тільки черкнувши пером об папір <g/> . </p>
doc#97 Але тут і тепер — цур йому <g/> !
doc#97 Але тут таки й пересторога <g/> .
doc#97 а з новіших — на Плющеву аналізу « <g/> Москалевої криниці <g/> » в книзі <g/> , згаданій тут у примітці 1. </p><p> ТРЮЇЗМИ ( <g/> В ГОЛОВНОМУ <g/> ) І ТРОЄ ЛЮДЕЙ ЗАМУЧЕНИХ Четверта ланка давнього
doc#98 Було це на Кірова <g/> , 4 <g/> , в коридорі <g/> . Якби коридори відтворювали минуле <g/> </p><p> Тут не все просто <g/> , одначе <g/> . Казенна біографія Леонида Миколайовича ( <g/> « <g/> Письменники Радянської України
doc#98 Тут перед нами програма многобарвности культури <g/> , многобарвности в єдності <g/> .
doc#98 часу Микола Хвильовий <g/> , — роздериротазівотности <g/> . </p><p> Євреї України ( <g/> не про Ізраїль чи Нью-Йорк тут мовиться <g/> ) — це тільки один приклад <g/> . Тим яскравіший <g/> , що не обмежений територіяльно
doc#98 Але винні ми тут голосного і гордовитого визнання взаємного боргу <g/> , а ще більше — монографій і систематичних наукових оглядів <g/> . </p>
doc#98 Мова тут не про до блювоти і наскрізь набридлу « <g/> дружбу народів <g/> » <g/> , про хемічний склад самої крови нашої нації <g/> , без якої ( <g/> крови <g/> ) нема й самої нації <g/> . </p>