Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 , інтеліґентний <g/> , тип і навіть література <g/> , він сам собі заперечує <g/> . Ні ці слова <g/> , ні </p><p> подібні до них не
doc#30 бігав <g/> , і сивуху хлистав до зелених слонів <g/> , а і сам собі перечив <g/> , і то з року на рік <g/> , а часом і від
doc#81 і їх знищення <g/> , Хвиля з допомогою НКВД давав сам собі раду <g/> , але в переформуванні мовних норм
doc#81 і зустрічах під прибраним прізвищем <g/> , яке я сам собі тепер виберу <g/> . Це була пропозиція стати
doc#52 « <g/> народ <g/> » і Росія <g/> . Можна б сказати <g/> , — хоч сам Солженіцин цього не каже <g/> , — святий народ і свята
doc#62 ) початку тридцятих років Мефістофель сам спокушає Ґретхен <g/> </p><p> Закохання - річ
doc#81 їх приносив мені цілими паками Дорошенко ( <g/> який сам ставився до галичан і галичанства дуже
doc#72 словників <g/> . Не менш поважною причиною був сам стан української мови <g/> , в якому її застали події
doc#81 що робилося <g/> , хоч кожний з них так само легко міг і сам стати жертвою безжальної політики <g/> ? Дистанція
doc#81 лукаві <g/> , але не брехливі очі <g/> . Відповідав мені й сам стиль наших зустрічей <g/> : ми звичайно не ходили в
doc#16 факти і знатиме думку журналу <g/> . </p><p> Він вибере сам те <g/> , що вважатиме за здорове й потрібне <g/> .
doc#90 нам не треба применшувати саме у ворога <g/> . </p><p> Отже <g/> , сам того не бажаючи <g/> , Гончар показав складники
doc#81 в моєму житті відіграв ролю вирішальну <g/> , може <g/> , сам того не знавши <g/> . Про це далі докладніше <g/> , а тут
doc#81 публічних телефонів <g/> . Таємницею лишається й сам транспорт <g/> . Від вокзалу до УЦК на Руській вулиці
doc#17 вистави становить роля Малахія <g/> . Розгляданий сам у собі образ Малахія – блискуче схоплений в
doc#81 показався добрим підприємцем і повидавав сам усі ті компіляції <g/> , до того ж спримітивізовані й
doc#45 " ( <g/> Харцієв 1892 <g/> , 375 <g/> ) <g/> . Однак <g/> , годі уявити <g/> , щоб сам учений прорікав такі трюїзми <g/> , почерпнуті з
doc#25 ; але в даному випадку дуже характеристичний сам факт більшого зближення щодо цього
doc#81 або Києва <g/> . Це він робив потай <g/> , ховаючися <g/> , але сам факт запроваджуваного двоподілу книжкових
doc#53 — стає в нього город веселий ( <g/> 7 <g/> , 18 <g/> ) <g/> . </p><p> Проте сам факт перекладности виключав можливість