This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 | Гальці <g/> , доньці тощо <g/> , де воно є в усіх формах | слова | ( <g/> пор <g/> . галка <g/> , низка <g/> , миска <g/> , — але Галька <g/> , донька |
doc#40 | порушується <g/> , поперше <g/> , якщо ь є в усіх формах | слова | <g/> , включаючи ті <g/> , де останній приголосний |
doc#72 | Гумбольдта й Потебні про внутрішню форму | слів | ( <g/> 69 <g/> ) <g/> , Фінкель пробує довести <g/> , що терміни без |
doc#40 | слові іншого походження ( <g/> напр <g/> . <g/> , у французьких | словах | шарабан <g/> , абажур <g/> ) <g/> . Слова <g/> , позичені з польської |
doc#26 | про сторінку академічного видання <g/> , де це | слово | з'являється <g/> . Це стоїть у згоді з загальною |
doc#76 | більшості словників російської мови це | слово | не репрезентоване <g/> . Не подаю тут вичерпного |
doc#72 | питання полягала в тому <g/> , що до 1936-1937 року це | слово | в російській мові вживалося в словосполученні |
doc#40 | позичення з польської мови <g/> , тоді як справді це | слово | взяте з латинської мови <g/> . </p><p> Як бачимо <g/> , всі ці |
doc#40 | ? — Так ( <g/> =я писав <g/> ) « <g/> . Одначе сфера значення цих | слів | дуже вузька і зв'язана з виявом почуттів ( <g/> раз <g/> , |
doc#72 | <p> 34 До речі <g/> , галицьке походження декотрих із цих | слів | сумнівне <g/> . </p><p> 35 Палажка <g/> , дійова особа оповідання |
doc#40 | , а цифрою 1 — найслабшу <g/> , дістаємо для цього | слова | гаку картину <g/> : понакуповували <g/> . </p><p> Кінцеві |
doc#52 | і суперечностей <g/> , Солженіцин ще в полоні цього | слова | <g/> , і воно застує йому поле зору <g/> . Говорячи про |
doc#52 | в первісному <g/> , етимологічному сенсі цього | слова | <g/> , від латинського religo « <g/> знов зв'язую <g/> » <g/> . Це |
doc#40 | ! Вони ковтали <g/> , всмоктували <g/> , вбирали ці | слова | <g/> » ( <g/> Ан <g/> . -Дав <g/> . <g/> ) <g/> . Ґрадаційне розташування надає |
doc#60 | » і « <g/> присвоювати <g/> » <g/> ; « <g/> відносно <g/> » і « <g/> щодо <g/> » <g/> ; всі ці | слова | приймаються і для кожного з них намагаються |
doc#25 | . 25 <g/> ) <g/> . Це була чиста правда для 1914 року <g/> , коли ці | слова | написано <g/> . Але різниця між Михальчуком і |
doc#40 | . Наголос звичайно перед наростком <g/> , але коли ці | слова | походять від іменників — на наростку <g/> : м'ясиво <g/> , |
doc#78 | , стужа ( <g/> там же <g/> ) <g/> , стрига ( <g/> там же <g/> ) <g/> . Можливо <g/> , що ці | слова | ведуть нас до чернігівських говірок <g/> . </p> |
doc#40 | наприклад <g/> , блакить <g/> , синь <g/> , прозелень <g/> . Іноді ці | слова | набирають збірного вначення <g/> , напр <g/> . <g/> : молодь <g/> , |
doc#70 | історії кожної мови безперервно якась частина | слів | амортизується <g/> . У наш час не завжди можна |