Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 нації ( <g/> райхсдойч <g/> ) <g/> , а не до партії <g/> . Але так чи так <g/> , був він порядна людина і <g/> , коли можна
doc#94 чого <g/> , скільки знаю <g/> , досі не зроблено <g/> . Але так чи так <g/> , українське козацтво немисленне поза диким
doc#81 підручника <g/> , який розділ я так чи так уже був написав <g/> , до Києва ніхто мене не тягтиме <g/> ,
doc#4 . Лев Толстой і Бернард Шов так само втратили контакт з життям і молоддю і
doc#22 . </p><p> Уже на початку нашого сторіччя <g/> , коли все ще так мирно дрімало на поверхні людського життя <g/> , ще
doc#36 , більше <g/> . Отож « <g/> новий спосіб письма <g/> » <g/> , що так яскраво виявився після 1887 року <g/> , був зовсім не
doc#81 там <g/> , де могло загрожувати іншому <g/> . Думаю <g/> , що так само <g/> , як і я <g/> , він не взяв на себе жадних
doc#24 дратує цей розбризк сірих рухливих плямок <g/> , що так нагадують сірі осінні дні <g/> , сірі почуття <g/> , сіру
doc#36 з ними по-українському <g/> ? Можна припустити <g/> , що так <g/> , але прямих доказів немає <g/> . Також
doc#31 у фанатика Бєлінського тієї лукавої іронії <g/> , що так часто одним заходом руйнує інерцію читачевого
doc#9 почуває <g/> , що се органічна мова його бесіди і що так треба <g/> , що говорить з ним по-російськи просто не
doc#9 й колотнечі <g/> . Я не такий завзятий лінгвіст <g/> , щоб так уже " <g/> преломляти копьє <g/> " за мову <g/> . Маю надію <g/> , що
doc#27 : « <g/> Коли б тільки вийшло по-моєму <g/> , зробив би я так <g/> , що й німі в мене б заговорили <g/> ; давав би я тільки
doc#20 з прізвищем його приятеля Поллукса <g/> . З Зайцем я так ніколи й не зустрівся на розмову <g/> , з Лавріненком
doc#9 склад <g/> : високо <g/> , коротко <g/> , весело і т. п. ( <g/> « <g/> Якби я так високо стояла <g/> » - « <g/> Хвилини <g/> » <g/> , II <g/> , 56 <g/> ; « <g/> Кажи <g/> , але
doc#45 зіпсованих особистих стосунків <g/> . Якщо так <g/> , то виникає питання <g/> , чи розходження не сталося
doc#16 це і обдурює інших <g/> . Цілком можливо ( <g/> і так часто бувало в історії <g/> ) <g/> , що він внутрішньо
doc#40 відміною ( <g/> як числівники два — чотири <g/> ) і так само переносять наголос на закінчення <g/> . </p><p> З
doc#79 набирає вчителів <g/> , щоб здобути добрі манери <g/> , і так робить Мина <g/> . Грайливо закохана пара молодят –
doc#25 з о <g/> , то це чергування перенесло далі й на о <g/> , і так замість типу нуж — ножа постав тип ніж — ножа <g/> . Це