This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#74 | Фомин <g/> , Плотников ( <g/> російське « <g/> восьмеричноє <g/> » і | замість | українського <g/> ! <g/> ) <g/> . Очевидно <g/> , первісний заклик |
doc#72 | , а з 1938 р. в початкових школах запроваджено | замість | української літературної мови викладання |
doc#16 | говориться <g/> , що його проповідь приносить « <g/> | замість | упорядкування <g/> … хаос думок <g/> , замість |
doc#9 | … змін в формах <g/> : хв в чужих словах не писати | замість | ф <g/> … »1. Як бачимо <g/> , вимоги ці надто невеликі <g/> , а |
doc#40 | та ін <g/> . <g/> , а в народній мові часто говориться хвакт | замість | факт тощо <g/> . Українській мові не властиве |
doc#25 | ъ <g/> ) <g/> . За зразком піч — печі постало пік — печу | замість | фонетичного пюк — печу <g/> ; це і Михальчук зве |
doc#53 | двох типів <g/> . З одного боку <g/> , в кількох випадках | замість | форм з і відновлено форми з первісними о чи е <g/> : |
doc#9 | на -яний ( <g/> робляний <g/> , кладяний <g/> ) | замість | форм на -ений <g/> ; форми на -яний пропагували й |
doc#58 | доби <g/> , і замість трагедії вона пише фейлетон <g/> , а | замість | філософської проблематики зривається в |
doc#66 | народів <g/> , занурився в тумані теоретизування і | замість | хліба дав народові камінь — і народ перекинувся |
doc#40 | , як кліщі <g/> , вчепилися в рушницю <g/> » — Дуд <g/> . <g/> ) <g/> , Хомів | замість | Хомин ( <g/> « <g/> Хомова хата стояла на горбочку <g/> » — Вороб |
doc#34 | висить безверха <g/> , спустошена дзвіниця <g/> , де | замість | хреста почеплене відро <g/> , що чорніє вночі <g/> , « |
doc#81 | , де ховали провідних політиків і де | замість | хрестів ставили пропелери на кілку <g/> . Був на |
doc#10 | ( <g/> 4 <g/> , 119—126 <g/> ) <g/> . У ненаголошених складах | замість | цих звуків виступають <g/> , поза випадками <g/> , |
doc#12 | вивідного слова кінчається на г <g/> , ґ <g/> , ж <g/> , з <g/> , то | замість | цих літер і наступного с пишемо з <g/> , напр <g/> . <g/> : |
doc#12 | основа вивідного слова кінчається на к <g/> , ч <g/> , ц <g/> , то | замість | цих літер і наступного с пишемо ц <g/> , напр <g/> . <g/> : козак — |
doc#40 | палаталізацію приголосного перед а <g/> , е <g/> , у <g/> , то | замість | цих останніх літер уживаються літери я <g/> , є <g/> , ю <g/> , |
doc#40 | і другої особи <g/> : запрошення мене <g/> , виступ вас <g/> ; | замість | цього вживається або присвійного займенника ( |
doc#81 | перелік головних утрачених міст <g/> , але далі | замість | цього накопичувано « <g/> бойові епізоди <g/> » про |
doc#65 | недоцільно це тут повторювати <g/> , і я дозволю собі | замість | цього посилатися на мої попередні публікації { |