Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#50 І цим пояснюються ті явні збіги в системі образів із сучасними літературними напрямами Заходу <g/> , які тим важливіші <g/> , що виникли в Осьмачки не наподобленням <g/> , не копіюванням <g/> , а самостійно й творчо <g/> , ідучи провідним шляхом усякої самостійної літератури <g/> : в наслідок схрещення дотеперішньої поетичної традиції з тим новим <g/> , що несе час <g/> , в наслідок саморозвитку і самозаперечення попереднього етапу національної поетичної традиції <g/> . </p>
doc#84 Не задкувати по-рабськи за часом <g/> , але <g/> , збагнувши його і спираючися на нашу величну національну традицію <g/> , відкрити в ході часу ті сили <g/> , які в схрещенні з тими традиціями дадуть високе і справді дороговказне мистецтво <g/> , які через мистецтво <g/> , через велич його осягів сповістять оспалому людові нові скрижалі завіту <g/> : українську концепцію нашого часу <g/> . </p>
doc#81 Вона мусіла сама зробитися однією з тих <g/> .
doc#65 Справжню матір упізнали з того <g/> , що вона воліла краще відпустити дитину іншій <g/> , ніж бачити своє немовля розрубаним надвоє <g/> .
doc#65 Мої “ <g/> злочини <g/> ” починаються з того <g/> , що я вживав давніше в своїх писаннях двох псевдонімів <g/> .
doc#67 Не маю вертатись Назад з того шляху <g/> , що взяв <g/> , </p><p> Не маю тії корогви одцуратись <g/> , </p><p> Що вільно і щиро я зняв <g/> . </p>
doc#40 Ці зв'язки можна виявити інтонаційно <g/> , пов'язавши друге речення з третім рит- мо-мелодикою <g/> .
doc#81 Але кошмарний характер цього знущання з людини <g/> , цього вивертання її душі з тіла запам'ятався мені на роки <g/> , а допити НКВД я уявляв собі чимсь у цьому роді <g/> , але в тисячі разів гіршим <g/> . </p>
doc#72 Обвичнуваченим не дозволялося прилюдно виступити в самообороні <g/> , а ті їхні праці <g/> , що мали б бути об'єктом оборони <g/> , негайно вилучувано з ужитку <g/> .
doc#72 <p> І Хвиля <g/> , і його Комісія <g/> , і Василевський радили ті самі практичні заходи <g/> : провести чистку серед мовознавців і в мовознавчих установах <g/> ; вилучити з ужитку всі праці “ <g/> буржуазних мовознавців <g/> ” у ділянці термінології <g/> , лексикографії й синтакси <g/> ; переглянути правопис <g/> ; підготувати нові словники <g/> , загальні й термінологічні <g/> .
doc#81 Євген Маланюк <g/> , тоді для мене тільки напівреальне ім'я в героїчній авреолі <g/> , а згодом дуже буденна людина <g/> , про свій виїзд з України писав щось на зразок — на захід <g/> , на захід <g/> , ридали вагони <g/> .
doc#9 <p> Через це Скалозуб ніби взяв на себе обов'язок доводити прикладом самого себе <g/> , що українці не тільки мужики <g/> , що єсть навіть і такі по-европейськи одягнені <g/> , виховані люди з українською мовою <g/> , яка хоч і українська <g/> , але не мужича <g/> .
doc#15 2. - Київ <g/> ; Ляйпціґ <g/> , 1919. </p><p> СМЕРЕЧИНСЬКИЙ С. </p><p> Нариси з української синтакси ( <g/> у зв'язку з фразеологією та стилістикою <g/> ) <g/> .
doc#24 А ввесь « <g/> Наказ <g/> » є ніщо інше <g/> , як монтаж центральних образів з усіх попередніх розділів <g/> .
doc#94 Один з учасників висловив своє захоплення чехами Білодідові <g/> , цьому втіленню брежнєвських чеснот <g/> .
doc#40 Якщо в слові змінилися звуки <g/> , а ми вживемо незміненої <g/> , старої форми <g/> , то матимемо справу з фонетичним архаїзмом <g/> .
doc#40 Щодо першої частини прямої мови з характеристичним вигуком тю <g/> , то її взагалі не можна перетворити на непряму мову <g/> , бо цей вигук не надається виконувати функцію члена підрядного речення <g/> , яким він мав би стати в непрямій мові <g/> . </p>
doc#72 15 </p><p> Ситуація на 1903 р. різнилася від попередніх тим <g/> , що розглядані проблеми перекинулися з царини мовної практики у сферу програмову <g/> .
doc#52 У мові про стукачів є фраза про те <g/> , як арештовували бандерівців <g/> , коли ті виходили з церкви ( <g/> с. 351 <g/> ) <g/> .
doc#40 : « <g/> A раз <g/> , подібний до летючих зір <g/> , з церковних хор помчав через баляси <g/> » ( <g/> Зер <g/> .