Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#80 автор <g/> . </p><p> У такому використанні епітетів <g/> , у самому стилі їхнього добору <g/> , в їхній композиційній і
doc#40 : керують родовим відмінком іменника <g/> , коли самі стоять у називному <g/> , узгоджуються з іменником у
doc#65 . Наведу кілька прикладів пристосування самої структури української мови <g/> , — не поодиноких
doc#9 можуть бути легко пояснені й інакше <g/> , з фактів самих східноукраїнських говірок <g/> . </p><p> Поза цим галицькі
doc#92 я сказав йому <g/> : </p><p> — Романе Осиповичу <g/> , ви руйнуєте самі те <g/> , що ви створили <g/> . </p><p> Він не знайшов іншої
doc#22 жінкою до театру <g/> ? Ні <g/> , він заперечує існування самого театру <g/> . Він говорить <g/> : « <g/> Нема вже театру
doc#22 . В даному випадку « <g/> Антігона <g/> » Ануя <g/> . Тут ту саму тезу нарешті піднесено на вершини
doc#62 знову приводить до тієї любови до України <g/> , яку сама Теліга визначила як хоробливу <g/> . Тоді в
doc#10 — просто “ <g/> вплив основ <g/> ” одного типу на інші <g/> . </p><p> Сама тема <g/> , мабуть <g/> , уже тоді не надто цікавила
doc#73 повоєнних років є роман Уласа Самчука « <g/> Ост <g/> » <g/> . Та сама тема — пізнання душі української людини
doc#70 так до вподоби <g/> , ми відкриваємо браму для зміни самого типу мови — самої структури її від
doc#6 , а масовий глядач справляв несвідомо для себе самого тиск на знавців <g/> . Наслідки цього досить помітні
doc#52 « <g/> ятряться не тільки на далеких відшибаХ <g/> , але і в самому тулубі Росії коло донецьких і тульських
doc#24 може не було в Хвильового <g/> , але яка притаманна не самому тільки Любченкові <g/> , а багатьом нашим
doc#13 у землі <g/> , що він — український <g/> , що він — сама Україна <g/> . </p><p> Образи ритуальности у Веретенченка
doc#72 <g/> Червоний шлях <g/> ” говорилося так <g/> : </p><p> Нарешті <g/> , сама українська мова являється величезним
doc#25 і <g/> , водночас змінили Ҍ на і <g/> , — а також <g/> , що і в самій українській мові всі нові і не заступили втрати
doc#63 його Україною не деінде <g/> , не в Европі <g/> , а нібито в самій Україні <g/> , її майбутньому <g/> . Але це — тільки уява <g/> .
doc#25 , бо ці звуки чергуються там з о так само і в тих самих умовах і позиціях <g/> , що південноукраїнське й
doc#72 цілковито знищена <g/> , отже <g/> , й українська мова тим самим усунута з церковного життя <g/> . В кооперації