Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#52 В Екбастузі <g/> , довідуємося <g/> , їх була половина ( <g/> с. 133 <g/> ) <g/> , табір ділиться на два <g/> , і в одній половині лишаються « <g/> тільки щирі українці <g/> » ( <g/> с. 265 <g/> ) <g/> .
doc#81 <p> З тих <g/> , хто хотів спеціялізуватися з мовознавства <g/> , — як звичайно <g/> , їх була меншість <g/> , — двоє були дуже здібні <g/> , з них могли вийти справжні вчені <g/> .
doc#40 : « <g/> Хлопчика їх учу і в їх була разів два* ( <g/> Пч <g/> .
doc#10 Р.Якобсон <g/> , що їх познайомив <g/> , оповідає <g/> , що зустріч їх була дуже сердечна <g/> . </p>
doc#40 ) <g/> , — мова йде про частину офіцерів <g/> , решта їх була деінде <g/> , і саму цю розподільчість підкреслює сполучне слово котрий <g/> .
doc#9 У цьому слід <g/> , перше ніж деінде <g/> , шукати причини того <g/> , що елементи північноукраїнської традиції української літературної мови не були перекреслені в поетичній мові Шевченка <g/> , хоча роля їх була <g/> , звісно <g/> , другорядна <g/> .
doc#78 У цьому слід перше <g/> , ніж деінде <g/> , шукати причини того <g/> , що елементи північно-української традиції української літературної мови не були перекреслені в поетичній мові Шевченка <g/> , хоча роля їх була <g/> , звісно <g/> , другорядна <g/> .
doc#92 Цілком можливо <g/> , що Ваша перша пропозиція опублікувати його доповідь <g/> , але відмовити йому права їхати була правильна <g/> , і він помилився <g/> , відхиливши її <g/> .
doc#65 І каже тоді молодиця <g/> , та <g/> , що дитина в її була жива <g/> , цареві — бо серце її заворушилось з жалю за синком своїм <g/> : Благаю тебе <g/> , добродію мій <g/> , оддай їй живеньку дитинку <g/> , не вбивай <g/> !
doc#81 Доля її була така <g/> , як можна було сподіватися <g/> .
doc#81 Жертвою її була мені перед тим невідома Плахотишина <g/> .
doc#81 Дома вона була Ксенія Ґеорµієвна <g/> ; мати її була тільки і виключно Ксенія Васільєвна Бекарюкова <g/> .
doc#84 Сусідка її була калмичка <g/> .
doc#81 Виходить з цього <g/> , що українськість її була не тільки наслідком впливу харківського µрунту <g/> , зустрічей з селянами й слугами <g/> , а й з « <g/> свідомою <g/> » <g/> , як тоді казали <g/> , українською інтеліµенцією <g/> .
doc#81 Марµарита Ґабель була <g/> , звичайно <g/> , не здібностей і маштабу Білецького <g/> , але вона була безмежно йому віддана <g/> , як Зінаїда Веселовська Булаховському <g/> .
doc#80 <p> Характеристика ґрона була б не повна <g/> , якби ми не зганили ще однієї спільної риси його членів <g/> .
doc#40 : « <g/> Половина ґрунту була засаджена добрим садом <g/> , на які сади Київ дуже багатий <g/> » ( <g/> Неч <g/> .
doc#9 , — була чистою південно-східною мовою <g/> ?
doc#78 Чи означає це <g/> , що перед цим українська літературна мова <g/> , — орієнтовно беручи в межах 1798-1863 <g/> , — була чистою південно-східньою мовою <g/> ?
doc#81 Я звик до рутини кримського відпочинку — день за розкладом <g/> , виноград <g/> , засмагання на пляжі <g/> , бродіння в хвилі Чорного моря ( <g/> я не вмів плавати <g/> , це належало до моїх антиспортових настроїв <g/> ) <g/> , вечірні бої з москітами <g/> , короткі <g/> , одноденні екскурсії <g/> , завжди великими групами <g/> , до інших місцевостей Південного берега ( <g/> але ніколи до Бахчисараю <g/> , якого мені так і не привелося бачити <g/> ) <g/> , настояне духмяне повітря <g/> , — і ніяких більше романів <g/> , захоплень <g/> , бур <g/> , — була своя принада в цій з року в рік повторюваній одноманітності без несподіванок <g/> .