Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#65 Інші слов'янські мови теж мають фонеми низької частоти й з дублетами <g/> , — хоч би словацьке ü або сербське ų <g/> , або чеське ó <g/> , але ніхто й на думці не має ці літери з абетки тих мов усувати <g/> .
doc#65 Тверда вимова приголосних перед і має зникнути з української літературної мови <g/> , як давніше в Харкові зник пам'ятник Блакитному <g/> .
doc#65 Ці зсуви мають також більший теоретичний інтерес <g/> .
doc#65 Маємо закономірно Рим <g/> , Єрусалим <g/> , позичені давніше <g/> .
doc#65 маємо послідовно и <g/> : гвинт <g/> , шпиталь <g/> , мистець <g/> , квиток <g/> , любисток тощо <g/> .
doc#65 Він тримався роду в мові <g/> , звідки слово походило <g/> , хоч це не має жадного значення для слова <g/> , що обертається в українській мові <g/> ) <g/> . </p>
doc#65 , як це видно з того <g/> , що новіші слова свого й чужого походження цього чергування вже не мають ( <g/> напр <g/> .
doc#65 <p> З другого боку <g/> , багато українських письменників і перекладачів широко вживають у своїх писаннях церковнослов'янських слів <g/> , які вони беруть не з церковнослов'янської мови <g/> , а з російської <g/> , що має <g/> , як відомо <g/> , солідний прошарок церковнослов'янських елементів <g/> .
doc#65 На Україні малахіянські мрії про реформу правопису <g/> , хвала Богові <g/> , перевелися <g/> , але на еміґрації повно Народних Малахіїв <g/> , що з них кожний має свій проєкт реформи правопису й мови <g/> , і тим наполегливіше <g/> , чим менше він має хоч би мінімальну орієнтацію в мовознавстві <g/> .
doc#66 Тим то і трагічні мають бути і Йоганна <g/> , і Хуса <g/> .
doc#68 Звичайно <g/> , Стус має свої переконання <g/> , і вони тверді й безкомпромісові <g/> .
doc#68 Концепція України <g/> , як уже згадувано <g/> , має деякі спільні риси з Маланюковою ( <g/> не знаємо <g/> , випадкові збіги чи наслідування <g/> ) <g/> .
doc#72 Тут мовець у кожному окремому випадку має вибрати <g/> , котрої з відомих йому мов ужити <g/> .
doc#72 У “ <g/> Звідомленні <g/> ” за 1921 р. сказано <g/> , що історико-філологічний Відділ ВУАН має усіх співробітників українців <g/> , “ <g/> щодо Відділу наук математично-природничих <g/> , то тут навпаки <g/> : українського елементу дуже мало <g/> , навіть надто мало <g/> , і пригнічуюча більшість академічних співробітників Математично-природничого Відділу найчистіші росіяни <g/> .
doc#72 ] — і тоді ввесь Схід побачить <g/> , що в нашій федерації він має прапор визволення <g/> , має передовий загін <g/> , слідами якого він повинен іти <g/> , і це буде початком краху світового імперіялізму <g/> . </p>
doc#72 Особливу напосідливість влада виявляла в стосунку до лемків <g/> : до них часто ставилися як до окремішнього племени <g/> , що не має з українцями нічого спільного <g/> .
doc#72 В кожному окремому випадку дозвіл мусіла дати польська адміністрація після перегляду статуту <g/> , програм і посвідки <g/> , що прохач — людина моральної поведінки <g/> , не вчиняв жадних злочинів і не має провин супроти держави <g/> .
doc#72 Сьогодні немає змоги перевірити <g/> , чи має підставу твердження української “ <g/> партії <g/> <g/> , що тут передусім завинила несумлінна пропа- ґанда противників <g/> , які зіграли на двозначності терміну русский/руський <g/> , що для місцевої людности означало " <g/> закарпатський українець <g/> <g/> , і що адміністрація частково підтасувала наслідки <g/> . </p>
doc#72 Не має значення <g/> , чи наївне сполучення завдань охороняти здобутки революції й говорити українською мовою належить Петлюрі <g/> , чи репортерові газети <g/> .
doc#73 Тим більше вартий уваги той доробок <g/> , що мають його тут наші письменники <g/> .