Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#15 Kyiv 1925 <g/> ) nur <g/> , dass mit dem Nominativ nur „Namen von Strassen <g/> , Titel auf Büchern u. a. m." bezeichnet werden können <g/> , aber er hält sie für unvollständige Sätze <g/> , parallel zu Antworten auf Fragen der Art wie „Wer kommt da <g/> ?
doc#15 Odessa 1910 <g/> , S. 306 <g/> ) und A. Peskovskij in den ersten beiden Auflagen seiner Rus- skij sintaksis v naućnom osvescenii ( <g/> 1914 und 1920 <g/> ) führen Fälle des eingliedrigen Nominalsatzes nur als Beispiele der affektiv-interjektionalen Redeweise an <g/> . </p>
doc#15 Daher kann man einen solchen Nominativ nicht einfach ein Wort nennen - er ist in seiner Weise sogar dem Wort entgegengesetzt <g/> ; andererseits ist es klar <g/> , dass das keine Sätze sind <g/> , und nur aus dem Gefühl für diese Tatsache heraus erklärt es sich <g/> , dass die überwiegende Mehrheit der Forscher ihn nicht für Satz ansieht <g/> . </p>
doc#15 Was die Bedeutungselemente des Subjekts anlangt <g/> , so ergeben sie sich nicht nur aus der Herkunft dieser Nominative <g/> , die auf ihre frühere unmittelbare Subjektsfunktion in vielen ( <g/> aber nicht in allen <g/> ) Fällen weist <g/> , ber auch daraus <g/> , dass der grammatisch unabhängige Nominativ sich der Rolle des Subjekts annähern muss in unserer heutigen logisch-grammatischen Auffassung <g/> , die auf der nominativisch-zweigliedrigen Struktur des Satzes aufgewachsen ist <g/> .
doc#15 In dieser neuen Gestalt aber wird sie von der Umgangssprache nur dann angenommen <g/> , wenn die durchgeführten Veränderungen aus den Entwicklungstendenzen der betreffenden <g/> ] Konstruktion resultierten <g/> , die potentiell in der mündlichen Umgangssprache stecken <g/> .
doc#15 5 Halle 1920 <g/> , S. 129,132 <g/> ) ist nur der affektive Gebrauch des eingliedrigen Nominalsatzes im freistehenden Nominativ bekannt <g/> , wobei das psychologische Subjekt die Situation ist <g/> .
doc#15 <p> Falls dabei das Adjektiv ein solches ist <g/> , das eine mehr oder weniger gewöhnliche Eigenschaft des Gegenstandes ausdrückt <g/> , das auch bei dem letzteren gewöhnlich oder wenigstens öfter verwendet wird <g/> , so kann seine Prädikativität schwach empfunden werden und schliesslich kann es zum </p><p> Attribut werden <g/> , und der ganze Satz zum einliedrigen Nominalsatz <g/> , nicht nur der Form nach sondern auch dem Sinngehalt nach <g/> .
doc#15 <p> Aber <g/> , wie zahlreiche Beispiele beweisen <g/> , können nur die eingliedrigen Nominalsätze mit anderen Sätzen eine Verbindung eingehen <g/> , welche dem entsprechen <g/> , was Peskovskij „nominativische Existenzialsätze <g/> " genannt hat - in dieser Bedeutung ist auch der Ausdruck „eingliedriger Nominalsatz <g/> " in der vorliegenden Arbeit verwendet <g/> .
doc#15 Allerdings meint Sachmatov nur die Entstehung der nominalen Ausrufungssätze <g/> , und bei Peskovskij handelt es sich nur um die demonstrativen Nominalsätze <g/> , die er aus dem - wie er ihn nennt - „biologischen <g/> " Nominativ herleitet <g/> .
doc#15 Die Grundeigenschaften der eingliedrigen Nominalsätze sieht Sachmatov im Gegensatz zu den unvollständigen Sätzen darin <g/> , dass die eingliedrigen Nominalsätze nur die Feststellung oder Leugnung eines Zustandes zum Inhalt haben <g/> , und dass in ihnen solche Satzglieder unmöglich sind <g/> , die nicht grammatisch von dem Substantivum abhängen <g/> .
doc#15 <p> Das Wort bezieht sich kraft seiner Natur <g/> , die vom Charakter unseres Denkens abhängig ist <g/> , nicht unmittelbar auf diesen oder jenen konkreten Gegenstand <g/> , solange es nur ein Wort ist <g/> .
doc#84 Коли населенню Львова <g/> , наче на глум <g/> , дано місячні харчові картки <g/> , на які можна було вижити найбільше тиждень <g/> , — хіба не врятували спекулянти мешканців Львова від голодної смерти <g/> , героїчно долаючи всілякі перешкоди <g/> : систему вагонів nur für Deutsche <g/> , розпорядження про пляцкарти <g/> , труси в поїздах <g/> , проваджувані брутальними польськими поліцаями і агентами <g/> ?
doc#15 Solche Übergangsfälle sind typisch nur für die mündliche Rede <g/> , in der Schriftsprache können sie sogar als Anakoluthe gelten <g/> . </p>
doc#81 Я ніколи не бував перед тим на Заході <g/> , але я міг уявити собі <g/> , яким шоком було для німецького вояка опинитися в примітивних умовах Сходу Европи <g/> , ще примітивніших в умовах війни й руїни ( <g/> не дурно одним з перших учинків німців було розмежування туалетів — одні для місцевих <g/> , другі nur fьr Deutsche <g/> !
doc#81 <p> У Криниці була крамниця <g/> , проваджена поляками <g/> , але призначена для німців <g/> , із звичайним написом nur fьr Deutsche <g/> .
doc#15 L. Bulachovs'koho <g/> , Charkiv 1931 <g/> , 0. Synjavs'kyjs ( <g/> Normy ukrajins'koji Iiteraturnoji movy <g/> , Charkiv 1931 <g/> ) <g/> , K. Nimcynovs ( <g/> „Syntaksa ukrajins'koji movy v istoryćno- porivnjanomu osvitlenni <g/> " <g/> ) - haben Neues nur in Einzelheiten gebracht <g/> . </p>
doc#15 Wir haben allen Grund zu der Annahme <g/> , dass die Nominative der Bezeichnung überhaupt keine Sätze sind sondern den Wörtern näher stehen ( <g/> oder den Wörterverbindungen <g/> ) nicht nur in ihrer Entstehung sondern auch in ihrer Funktion <g/> . </p>
doc#15 Bally den Prozess der „Dislokation der Satzglieder <g/> " nannte und den er vergeblich nur mit der Umgangssprache in ihren Affekterscheinungen in Verbindung zu bringen suchte <g/> .
doc#15 Dieser Umformung können verschiedene Umstände förderlich sein <g/> : ein grösseres Ausmass der Reihe <g/> , die semantische Entfernung der Glieder der Reihe <g/> , die Übereinstimmung des Prädikats nur mit einem der Subjekte der Glieder der Reihe u. s. w. </p><p> Eingliedrige Nominalsätze brauchen nicht immer aus zu einer Reihe gehörigen Subjekten zu entstehen <g/> .
doc#15 Die Dialektik des Allgemeinen und des Konkreten ist bei ihm durch den Umstand zum Schweigen gekommen <g/> , dass dieser Nominativ unauflöslich mit einem konkreten Gegenstand und nur mit ihm verbunden ist <g/> . </p>