Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#15 dziwne stroje <g/> , nie widziane bronie <g/> !
doc#18 Ще в пам'ятку були заяви Франка 1896 року <g/> : « <g/> Nie kocham rusinöw <g/> » і « <g/> Nawet Rusi naszej nie kocham <g/> » <g/> . </p>
doc#25 Т.Лер-Сплавінський писав <g/> : “ <g/> Między r. 1870-1880 dialektologia małoruska dzięki znanym pracom Potebni <g/> , Michalczuka і Żyteckiego mogła poszczycić się wynikami bodaj czy nie najświetniejszymi w Słowiańszczyźnie <g/> ” ( <g/> Rocznik slawistyczny VIII <g/> , 205. Краків 1918 <g/> ) <g/> .
doc#35 В поезії « <g/> Реторика для язика <g/> » він проговорився про причини цього <g/> : </p><p> Wymykac mu ( <g/> язикові <g/> ) nie trzeba bezpiecznie <g/> , </p><p> Jezeli pozyc chce w swiecie statecznie <g/> . </p>
doc#35 <p> Jezeli na chwale wymykaja Boza <g/> , </p><p> Jezyki nasze niechaj sie nie trwoza <g/> . </p>
doc#35 Ось цей вірш <g/> : </p><p> W barszczu jaje Bog nam daje <g/> , </p><p> Jak kokosz garnie <g/> , nie zginiesz marnie <g/> , </p><p> Та kokosz grzebie ziarno dla siebie <g/> , </p><p> U tej kokoszy bqdziesz w rozkoszy <g/> , </p><p> Pod skrzydia ciebie wezmie na niebie <g/> . </p>
doc#56 <p> Ітцса jest і paląca mojej gorycz mowy <g/> : </p><p> Gorycz wyssana ze krwi і z <g/> } ez mej ojczyzny <g/> ; </p><p> Niech zrze і pali — nie was <g/> , lecz wasze okowy <g/> . </p>
doc#81 <p> Ach <g/> , nie <g/> , panie poruczniku <g/> , to nie jest paсska їona <g/> , </p><p> A to jest tylko wrona <g/> ! </p>
doc#81 <p> Ach <g/> , nie <g/> , panie poruczniku <g/> , to nie jest paсska їona <g/> , </p><p> A to jest tylko wrona <g/> ! </p>
doc#81 <p> Один розділ у книжці читати було приємно — про керівників Радянського Союзу <g/> : « <g/> Man vergesse doch nie <g/> , daЯ die Regenten des heutigen RuЯlands blutbefleckte gemeine Verbrecher sind <g/> , daЯ es sich hier um einen Abschaum der Menschheit handelt <g/> , der <g/> , begьnstigt durch die Verhдltnisse in einer tragischen Stunde <g/> , einen groЯen Staat ьberrannte <g/> , Millionen seiner fьhrenden Intellligenz in wilder Blutgier abwьrgte und ausrottete und nun seit bald zehn Jahren das grausamste Tyrannenregiment aller Zeiten ausьbt <g/> » <g/> .
doc#94 Не виключено <g/> , що саме Польща була провідником західнього значення в слові <g/> , хоч у самих поляків поняття свобОди виродилося в анархічний хаос nie pozwalam <g/> , і так воно не пройшло через західньоевропейську конститутивність і окреслення меж законом <g/> , — або втратило ці вирішальні нюанси <g/> .