Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#3 Від початкових років другої половини XIX ст <g/> .
doc#3 <p> Такий характер носила вже перша « <g/> велика синтаксична революція <g/> » <g/> , яка припала десь на 15 ст <g/> .
doc#3 <p> У новому струсі—уже з кінця 16 ст <g/> .
doc#3 В умовах центрально-східних говірок <g/> , які нас тут цікавлять <g/> , обидва ці процеси <g/> , можна думати <g/> , вже вповні виявилися ( <g/> що не конче значить — повністю реалізувалися <g/> ) на середину 17 ст <g/> .
doc#3 Більш-менш на 17 ст <g/> .
doc#3 Не буду перелічувати висловлювань на ці теми <g/> , згадаю тільки для прикладу монографію про числівник Макара Івченка « <g/> Числівники української мови <g/> » ( <g/> Київ <g/> , 1955 <g/> , ст <g/> .
doc#6 Наприклад <g/> , у “ <g/> Господи <g/> , якби я міг бачити <g/> ” ( <g/> ч. 2 <g/> ) самотнє дерево на вершку горба я тлумачив би як ще одне підкреслення страшної самотности людини-сліпця <g/> , а Патріція Морлі трактує його як символ життя ( <g/> ст <g/> .
doc#6 ( <g/> Цитую з Морлі <g/> , ст <g/> .
doc#6 В. Ґібсои <g/> , ст <g/> .
doc#6 Ваєт казав <g/> : “ <g/> Абстракціонізм — найкраще <g/> , що могло трапитися реалізмові <g/> ” ( <g/> Цитую за книжкою Дюваля <g/> , ст <g/> .
doc#6 ( <g/> Репродукція й характеристика в книжці Морлі <g/> , ст <g/> .
doc#6 <p> i Не позбавлений інтересу епізод <g/> , який оповідає Морді <g/> , ст <g/> .
doc#8 <p> Майже всі науковці-українознавці XIX ст <g/> .
doc#9 Коли ( <g/> кажу тут про час від XVIII ст <g/> .
doc#9 Він теж був невдоволений галицькими літераторами <g/> : </p><p> Так нам тепер поети-львівці <g/> , </p><p> Мов у селі під вечір вівці <g/> , </p><p> Хрипливий голос подають <g/> : </p><p> Кастильську бо з калюжі п'ють1. </p><p> Така низька оцінка галицької поезії й літератури взагалі <g/> , поскільки вона стосується побічно й до мови <g/> , в'язалася в П. Куліша з різко негативною оцінкою польських впливів в українській культурі XVI —XVII ст <g/> .
doc#9 Виявом такої мовної програми була поява в мові П. Куліша великого числа церковнослов'янізмів <g/> , а в другу чергу з'явилися в ній і деякі елементи української мови XVI — XVII ст <g/> .
doc#9 Але що тут питома вага церковнослов'янізмів була мінімальна <g/> , то розмірно більший відсоток припадає тут на позичення з мови XVI —XVII ст <g/> .
doc#9 <p> Василь Мова — призабута постать <g/> , яка одначе має всі права на те <g/> , щоб посісти в історії нашої літератури й літературної мови другої половини XIX ст <g/> .
doc#9 Особливо поширилися ці зустрічі <g/> , які з волі чи проти волі <g/> , свідомо чи несвідомо несли на Велику Україну галицькі слова і звороти <g/> , наголоси і навіть вимову <g/> , з початком XX ст <g/> .
doc#9 З таким наголосом воно і справді вживалося ще в другій половині XIX ст <g/> .