Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 ; щодо категорії часу <g/> , то вони її або теж не мають зовсім ( <g/> інфінітив <g/> ) <g/> , або неповно і не завжди виразно (
doc#9 ( <g/> задуманий <g/> ) <g/> , струмки ( <g/> потічки <g/> ) <g/> , цілком ( <g/> зовсім <g/> ) ( <g/> 13 <g/> ) <g/> ; чимраз <g/> , одяг <g/> , данина ( <g/> 18 <g/> ) <g/> ;
doc#45 більше <g/> , що вони менше знані ( <g/> фактично не знані зовсім <g/> ) <g/> , ніж імовірно підправлений текст ЯН <g/> . </p><p> 2. </p><p> Ідеї
doc#40 без цього наростка іний тепер не вживається зовсім <g/> ) <g/> . Відповідно до цього всі вони відміняються в
doc#28 перекладу <g/> , ми в цій статті говорити не будемо зовсім <g/> ) <g/> . </p><p> Отже <g/> , репутація Мик <g/> . Зерова як метра <g/> , як шефа
doc#9 О. Ізюмов — О. Панейкоxliv ( <g/> у Грій <g/> , слова нема ще зовсім <g/> ) <g/> ; але в живій мові досить часто є і глядач <g/> ;
doc#31 і <g/> , мабуть <g/> , пригасили почасти ( <g/> але не зовсім <g/> , не зовсім <g/> ) юнацьку задерикуватість попередніх
doc#15 на структуру даного словосполучення не зважає зовсім <g/> , а тому в одну цілість об'єднує далеко не
doc#40 . Дійова особа в цих реченнях або не подається зовсім <g/> , або буває висловлена непрямими відмінками <g/> ,
doc#81 ступінь доцента <g/> . Без журналізму мене б не знали зовсім <g/> , бо публікації мої перед війною були
doc#18 Адіть <g/> , я весь мокрий <g/> , так утомився <g/> . І руки мокрі зовсім <g/> , бо я держав їх виставлені на дощ <g/> … Якби я сховав
doc#92 , чи ця історія правдива <g/> . Але <g/> , якщо й ні або не зовсім <g/> , вона цілком відповідає духові Якобсонової «
doc#48 <p> — не той тепер Миргород <g/> , </p><p> Хорол-річка не та <g/> . </p><p> Так <g/> , зовсім <g/> , зовсім вони не ті <g/> . Жорстокість <g/> , забріханість
doc#59 садками - і це на ущербі тридцятих років <g/> , коли зовсім <g/> , зовсім не так виглядала реальна Україна <g/> , - і
doc#94 Грабовського <g/> … Але поема Лесі Українки зовсім <g/> , зовсім не про те <g/> . Це поема про український
doc#93 , для читачів буде не тільки те <g/> , що вистава зовсім <g/> , категорично <g/> , доглибно вільна від приписів «
doc#31 і <g/> , мабуть <g/> , пригасили почасти ( <g/> але не зовсім <g/> , не зовсім <g/> ) юнацьку задерикуватість
doc#97 бідному <g/> , доводилося <g/> . </p><p> Динаміка і напруження не зовсім <g/> , одначе <g/> , виключені <g/> . Річ у тому <g/> , що книжка має
doc#69 даних мовознавства <g/> , мені фахово ближчих <g/> ) <g/> . Не зовсім <g/> , правда <g/> . Є релігії <g/> , то забороняють уживати
doc#72 ” між Росією й Австрією <g/> , якщо і не зникла зовсім <g/> , то стала легкопрохідною <g/> . Справа єдиної