Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#45 , а саме це він побачив у книзі Житецького ( <g/> багато праць тогочасних українських філологів
doc#40 дуже велику міру ознаки в предметі ( <g/> багато <g/> , набагато <g/> , далеко <g/> , геть <g/> ) <g/> , часто з
doc#26 інтермедій або <g/> … Семенкового Кобзаря 1924 р. ( <g/> багато разів у критиці підкреслювалося його <g/> , Семенка
doc#38 » Дмитра Чижевського ( <g/> Нью-Йорк <g/> , 1956 <g/> ) багато в чому і для багатьох буде несподіванкою і
doc#24 « <g/> Наша дійсність і проблема статі <g/> » — і ще багато <g/> , багато тих рисочок не дають творові стати висушеною
doc#65 тільки говірка російської <g/> . </p><p> З другого боку <g/> , багато українських письменників і перекладачів
doc#81 фотографій матері <g/> , мене в ранньому дитинстві <g/> , багато фот моєї сестри Віри <g/> . Так склалося <g/> , що не було
doc#99 творів мистецтва ( <g/> а їх <g/> , особливо в поезії <g/> , багато <g/> ) <g/> , відбиває кінецьімперський стан непевности
doc#6 шляхом <g/> , — ланка зв'язку з людством <g/> . </p><p> Певна річ <g/> , багато з цих “ <g/> символів <g/> ” можуть бути прочитані по-
doc#40 Андрій <g/> » ( <g/> Коц <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> Він був одягнений зле <g/> : старі <g/> , багато разів латані чоботи <g/> , старе ж пальто <g/> » ( <g/> Сенч <g/> . <g/> ) <g/> ; «
doc#68 . З Франка <g/> , з Лесі Українки викинено цілі твори <g/> , багато письменників взагалі під забороною <g/> , як під
doc#86 на еміграції <g/> . Зрештою й чисто технічно <g/> , багато творів того часу вперше тепер стають приступні
doc#81 переважно люди між двадцятьма й тридцятьма <g/> , багато з них старші від мене <g/> , з партійним досвідом <g/> ,
doc#10 ”1 <g/> ) <g/> . Але це був початок українізації <g/> , багато людей переходили від російської мови до менше
doc#81 статті <g/> , часто з продовженнями в інших числах <g/> , багато з нього мало наукове значення <g/> , але було воно
doc#6 і страждання в його “ <g/> Страстях Христових <g/> <g/> , багато картин цього циклу з цього погляду чи не
doc#36 балакати — рос <g/> . говорить ( <g/> Переписка <g/> . — С. 140 <g/> ) <g/> ; багато — рос <g/> . много ( <g/> Зоґраф <g/> . — 1978. — С. 48 <g/> ) <g/> ; дід — рос <g/> .
doc#22 в Америці <g/> : є негритянки <g/> , що провадять ліфти <g/> ; багато робітників носять ковбойські сорочки <g/> ;
doc#99 про Забужко <g/> , прямо — про себе <g/> . В « <g/> Автостопі <g/> » багато прощань — і дуже мало зустрічей <g/> . Знаємо <g/> :
doc#40 числівник <g/> , Так само із словом мало <g/> ; а багато <g/> , стільки <g/> , скільки в значенні числівника