This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#1 | ресурси вірша навдивовижу скромні <g/> . Жадного | слова | <g/> , що прозвучало б недоречно в розмовній мові — ні |
doc#5 | індивідуальне <g/> , що так само поводяться <g/> , ті самі | слова | говорять <g/> , так само зідхають і так само |
doc#7 | часом його начебто немає <g/> . До чого стосуються | слова | « <g/> про весну неодцвітну <g/> » <g/> : спогад і веселість про |
doc#9 | елементом цього конґльомерату не можуть бути | слова | й форми <g/> , взяті з Галичини <g/> ? П. Куліш <g/> , отже <g/> , |
doc#9 | коні <g/> ; жде нас Догідця <g/> » — 56 <g/> ; пор <g/> . польськ <g/> . | слова | типу zdrajca <g/> , zabójca тощо <g/> ) <g/> , привілейний ( <g/> « |
doc#9 | ґрунт <g/> . Таж важить не стародавнє походження | слова | <g/> , а його суспільне сприйняття <g/> . Кінець кінцем |
doc#9 | мову до галицької <g/> , причому <g/> , пригадую <g/> , форма | слова | коритар замість звичного коридор <g/> , здаючися |
doc#12 | ) <g/> , близький ( <g/> бо <g/> : близько <g/> ) <g/> . </p><p> 2. Коли при зміні | слова | звук може випадати <g/> , пишеться е <g/> , апр <g/> . <g/> . <g/> : |
doc#12 | ) <g/> , серпень ( <g/> бо <g/> : серпневий <g/> ) <g/> . </p><p> 3. Коли при зміні | слова | звук чергується з і <g/> , пишеться е <g/> , напр <g/> , <g/> : тече ( <g/> бо |
doc#12 | з в <g/> , а і з й. Звичайно у і і ставлять після | слова | <g/> , що кінчається на приголосний <g/> , а в і й після |
doc#12 | ; але якщо дієприкметник має ари собі залежні | слова | або становить собою заперечуваний присудок |
doc#15 | називні речення в сучасному розумінні | слова | взагалі не розглядаються <g/> . Бездієслівні |
doc#15 | справи <g/> . </p><p> Називного речення в точному розумінні | слова | Травнічек по суті не знає <g/> . </p><p> Найбільше |
doc#15 | зовнішньо ніби на протилежність | слова | <g/> : в них приглушені узагальнюючі властивості |
doc#15 | , от 24-го декабря або О знаменательных частях | слова | <g/> . Але ці факти говорять тільки про копіювання |
doc#18 | видали того <g/> , </p><p> Не чували в пустині <g/> ! </p><p> Чи пророцькі | слова | перейшли </p><p> В кров і душу дитині <g/> ? </p><p> Тут у суті речі вже |
doc#19 | , або дуже цікавий і запашний переклад частини « <g/> | Слова | о полку Ігоревім <g/> » оголошені 1928 року заходами |
doc#19 | критиці <g/> . Є в цих поетів навіть спільні куті | слова | <g/> , як от — у всіх трьох — бездолець <g/> . І в цьому всі |
doc#25 | . 25 <g/> ) <g/> . Це була чиста правда для 1914 року <g/> , коли ці | слова | написано <g/> . Але різниця між Михальчуком і |
doc#26 | , Микола Зеров <g/> . Але Див <g/> , русичі — це цитати зі « <g/> | Слова | <g/> » <g/> , а лукомор'я в цьому контексті — слово XII |