Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#31 Він щодень <g/> , щогодини був новим і формою і змістом <g/> » <g/> , але тільки для того <g/> , щоб продовжити <g/> : « <g/> і це часто призводило його до помилок <g/> , іноді і досить болючих <g/> » ( <g/> Літературна газета <g/> .
doc#76 Зрештою <g/> , для Середньовіччя були типові понаднаціональні <g/> , церквою плекані ( <g/> але до церкви не обмежені <g/> ) літературні мови <g/> , як у країнах католицької церкви — латина <g/> .
doc#72 За роки 1918-1928 загальне число назв видань було 17 <g/> , з чого політичних тижневиків і двотижневиків — 14 <g/> , журналів гумору й сатири — 2 <g/> , літературний журнал — один <g/> .
doc#51 <p> Як відомо <g/> , літературному і південноукраїнському і <g/> , що чергується з о або з е ( <g/> кінь — коня <g/> , піч — печі <g/> ) в північноукраїнських говірках відповідають дифтонги різного характеру <g/> , рідше монофтонги <g/> , інші <g/> , ніж і <g/> , а саме у <g/> , и <g/> , ӱ <g/> : кДнь <g/> , куль <g/> , кинь <g/> , кӱнь ( <g/> Літерою Д позначаю дифтонги без огляду на їхню фонетичну природу <g/> , що може варіювати дуже помітно <g/> ) <g/> .
doc#62 Але щоб творилися цілі літератури поза межами своїх країн <g/> , на вигнанні <g/> , - із власними видавництвами <g/> , журналами <g/> , літературними організаціями <g/> , - це <g/> , мабуть <g/> , здобуток уже нашого часу <g/> .
doc#37 Тепер круто змінилася пропорція <g/> , мовознавчі зацікавлення й праці відійшли на задній плян <g/> , літературні вийшли наперед <g/> .
doc#40 Тому <g/> , хоч у народній мові його вживають і в часовому значенні дуже часто <g/> , літературна мова вдається до нього головне при відповідниках <g/> , що своїм складом виразно вказують на часове значення <g/> , як от <g/> : після того <g/> , перед тим <g/> , разом з тим <g/> , в той час тощо <g/> , напр <g/> .
doc#38 <p> Розмежування українського й білоруського для цього періоду справді штучне <g/> , літературний процес був єдиний і зв'язки Львова й Бильна безперервні <g/> .
doc#63 Але в загальній динаміці нашого національно - літературного процесу <g/> , здається <g/> , далеко важливіші ті спроби поглиблення і схрещення пісенного стилю <g/> , які характеризують Веретенченка <g/> , Лимана і ін <g/> .
doc#40 Літературна мова має тут послідовно форми з о <g/> , отже <g/> : вимовляти <g/> , потопати <g/> , прощати <g/> , вмочати <g/> , вклонятися тощо <g/> . </p>
doc#38 Літературний процес був перериваний <g/> , а традиція стелилася по землі <g/> .
doc#78 Літературна мова не тому літературна <g/> , що вона чистіша й « <g/> ніжніша <g/> » <g/> , а тому здається витонченішою й чистішою <g/> , що вона літературна <g/> .
doc#40 Літературна мова розрізняє е і и під наголосом виразно <g/> ; але в ненаголошеному становищі і літературна мова цілковито змішує ці звуки <g/> , так що <g/> , скажімо <g/> , слова будеш і будиш <g/> , рити і рите <g/> , звились і звелись <g/> , лести і листи <g/> , лежу і лижу вимовляються зовсім однаково <g/> .
doc#72 З даних Лейтеса ( <g/> 1 <g/> , XIII і далі <g/> ) виходить <g/> , що тільки чотири утрималися довше <g/> : літературний <g/> Шлях мистецтва <g/> <g/> , педагогічний “ <g/> Шлях освіти <g/> <g/> , студентський “ <g/> Студент революції <g/> ” та “ <g/> Сільськогосподарський пролетар <g/> <g/> , професійний журнал <g/> .
doc#68 <p> У підсумку <g/> : літературні впливи в Стуса були <g/> , але вони не визначали його творчости <g/> .
doc#31 Так звана « <g/> літературна дискусія <g/> » <g/> , хоч як вона з цензурних і інших причин була стиснена до меж власне літератури або мистецтва <g/> , була природною реакцією на історичну ситуацію <g/> .
doc#31 Та це сталося тоді <g/> , коли « <g/> літературна <g/> » дискусія зробилася неможливою і через політичний клімат <g/> , і через свою власну вичерпаність <g/> . </p>
doc#31 А втім учасники « <g/> літературної дискусії <g/> » знали й відчували <g/> , що не йшлося тільки про літературу <g/> .
doc#53 Тепер на цій основі <g/> , забувши Псалтир і пророків <g/> , треба було будувати новий <g/> , сказати б — « <g/> народний <g/> » літературний стиль <g/> .
doc#40 ) — має льокальне західноукраїнське поширення <g/> , а літературна мова має тут знахідний <g/> , що дорівнює називному <g/> : благословили трупи <g/> . </p>