Біблія (перекл. Івана Огієнка)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 світло від темряви <g/> . І Бог побачив <g/> , що це добре <g/> . 19 І був вечір <g/> , і був ранок <g/> , день
doc#0 , що воно розсіває насіння <g/> , нехай буде на їжу це вам <g/> ! 30 І земній усій звірині і всьому птаству
doc#0 праці Своєї <g/> , яку <g/> , чинячи <g/> , Бог був створив <g/> . 4 Це ось походження неба й землі <g/> , коли створено їх <g/> , у
doc#0 , і я їв <g/> . 13 Тоді Господь Бог промовив до жінки <g/> : Що це ти наробила <g/> ? А жінка сказала <g/> : Змій спокусив
doc#0 можна знести <g/> . 14 Ось Ти виганяєш сьогодні мене з цієї землі <g/> , і я буду ховатись від лиця Твого <g/> . І я стану
doc#0 породив <g/> , 29 ім'я йому назвав <g/> : Ной <g/> , говорячи <g/> : Цей нас потішить у наших ділах та в труді рук наших
doc#0 . 8 Але Ной знайшов милість у Господніх очах <g/> . 9 Це ось оповість про Ноя <g/> . Ной був чоловік праведний
doc#0 , місяця другого <g/> , сімнадцятого дня місяця <g/> , цього дня відкрилися всі джерела великої безодні <g/> , і
doc#0 тілі <g/> , що воно на землі <g/> . 17 І сказав Бог до Ноя <g/> : Це знак заповіту <g/> , що Я встановив поміж Мною й поміж
doc#0 сини будували її <g/> . 6 І промовив Господь <g/> : Один це народ <g/> , і мова одна для всіх них <g/> , а це ось початок
doc#0 : Один це народ <g/> , і мова одна для всіх них <g/> , а це ось початок їх праці <g/> . Не буде тепер нічого для
doc#0 , аж до дуба Мамре <g/> . А ханаанеянин тоді проживав у цім Краї <g/> . 7 І Господь явився Авраму й сказав <g/> : Я дам
doc#0 , як побачать тебе єгиптяни й скажуть <g/> : Це жінка його <g/> , то вони мене вб'ють <g/> , а тебе
doc#0 , і на південь <g/> , і на схід <g/> , і на захід <g/> , 15 бо всю цю землю <g/> , яку бачиш <g/> , Я її дам навіки тобі та
doc#0 Цевоїму <g/> , і з царем Белаю <g/> , що Цоар тепер <g/> . 3 Усі ці зібрались були до долини Сіддім <g/> , вона тепер
doc#0 обрізані на тілі крайньої плоті вашої <g/> , і стане це знаком заповіту поміж Мною й поміж вами <g/> . 12 А
doc#0 Я складу з Ісаком <g/> , що його Сарра вродить тобі на цей час другого року <g/> . 22 І Він перестав говорити з
doc#0 один з Них <g/> : Я напевно вернуся до тебе за рік цього самого часу <g/> . І ось буде син у Сарри <g/> , жінки твоєї <g/>
doc#0 часу <g/> . І ось буде син у Сарри <g/> , жінки твоєї <g/> … А Сарра це чула при вході намету <g/> , що був за Ним <g/> . 11 Авраам же
doc#0 трудна <g/> ? На означений час Я вернуся до тебе за рік цього самого часу <g/> , Сарра ж тоді матиме сина <g/> . 15 А Сарра