Біблія (перекл. Івана Огієнка)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 , що дня того <g/> , коли будете з нього ви їсти <g/> , ваші очі розкриються <g/> , і станете ви <g/> , немов Боги <g/> , знаючи
doc#0 жінка <g/> , що дерево добре на їжу <g/> , і принадне для очей <g/> , і пожадане дерево <g/> , щоб набути знання <g/> . І взяла з
doc#0 чоловікові своєму <g/> , і він з'їв <g/> . 7 І розкрилися очі в обох них <g/> , і пізнали <g/> , що нагі вони <g/> . І зшили вони
doc#0 Я вчинив <g/> . 8 Але Ной знайшов милість у Господніх очах <g/> . 9 Це ось оповість про Ноя <g/> . Ной був чоловік
doc#0 ти праворуч <g/> , то піду я ліворуч <g/> . 10 І звів Лот свої очі <g/> , і побачив усю околицю Йорданську <g/> , що
doc#0 до Аврама <g/> , коли Лот розлучився із ним <g/> : Зведи очі свої <g/> , та поглянь із місця <g/> , де ти <g/> , на північ <g/> , і на
doc#0 твоя в руці твоїй <g/> ! Зроби їй те <g/> , що вгодне в очах твоїх <g/> . І Сара гнобила її <g/> . І втекла Аґар від
doc#0 вході в намет під час денної спеки <g/> . 2 І він ізвів очі свої та й побачив <g/> : ось три Мужі стоять біля нього
doc#0 : Господи <g/> , коли тільки знайшов я милість в очах Твоїх <g/> , не проходь повз Свойого раба <g/> ! 4
doc#0 із цього місця <g/> , бо Господь знищить місто <g/> . Але в очах зятів він здавався як жартун <g/> . 15 А коли зійшла
doc#0 ж бо <g/> , Господи <g/> ! 19 Ось Твій раб знайшов милість в очах Твоїх <g/> , і Ти побільшив Свою милість <g/> , що зробив її
doc#0 я дав братові твоєму <g/> . Оце тобі накриття на очі перед усіма <g/> , хто з тобою <g/> . І перед усіма ти
doc#0 великим народом зроблю Я його <g/> . 19 І відкрив Бог очі її <g/> , і вона побачила криницю води <g/> . І пішла вона <g/> , і
doc#0 сказав йому Бог <g/> . 4 А третього дня Авраам звів очі свої <g/> , та й побачив те місце здалека <g/> . 5 І сказав
doc#0 Мене сина свого <g/> , одинака свого <g/> . 13 А Авраам звів очі свої та й побачив <g/> , аж ось один баран зав'яз у
doc#0 я тобі <g/> , і печеру <g/> , що на нім <g/> , віддав я тобі <g/> , на очах синів народу мого я віддав її тобі <g/> . Поховай
doc#0 в поле <g/> , як вечір наставав <g/> . І він звів свої очі <g/> , і побачив <g/> , ось верблюди йдуть <g/> . 64 І Ревека
doc#0 , ось верблюди йдуть <g/> . 64 І Ревека звела свої очі <g/> , та й Ісака побачила <g/> , і злізла з верблюда <g/> . 65 І
doc#0 1 І сталося <g/> , що зостарівсь Ісак <g/> , і затемнились очі йому <g/> , і він не бачив <g/> . І покликав він старшого
doc#0 ! 12 Може обмацає мене батько мій <g/> , і я стану в очах його як обманець <g/> , і спроваджу на себе прокляття