This action may take several minutes for large corpora, please wait.
#1625 | я | #1625 10 А той відповів<g/>: Почувя Твій голос у раю і злякався<g/>, бо нагий я<g/>, і сховався<g/>. | ||
#1635 | я | , | #1635 10 А той відповів<g/>: Почув я Твій голос у раю і злякався<g/>, бо нагийя<g/>, і сховався<g/>. | |
#1699 | і | я | #1699 12 А Адам відказав<g/>: Жінка<g/>, що дав Ти її<g/>, щоб зо мною була<g/>, вона подала мені з того дерева<g/>, і я їв<g/>. | |
#1724 | і | я | #1724 А жінка сказала<g/>: Змій спокусив мене<g/>, і я їла<g/>. | |
#2283 | я | #2283 Чия сторож брата свого<g/>? | ||
#2378 | і | я | #2378 14 Ось Ти виганяєш сьогодні мене з цієї землі<g/>, і я буду ховатись від лиця Твого<g/>. | |
#2386 | І | я | #2386 І я стану мандрівником та заволокою на землі<g/>, і буде<g/>, кожен<g/>, хто стріне мене<g/>, той уб'є мене<g/>. | |
#2620 | я | #2620 Бо якбия мужа забив за уразу свою<g/>, а дитину за рану свою<g/>, 24 і як буде усемеро пімщений Каїн<g/>, то Ламех у сімдесятеро й семеро<g/>! | ||
#7250 | я | #7250 11 І сталося<g/>, як він близько прийшов до Єгипту<g/>, то сказав був до жінки своєї Сари<g/>: Отож тоя знаю<g/>, що ти жінка вродлива з обличчя<g/>. | ||
#7303 | я | #7303 13 Скажи ж<g/>, що сестра моя ти<g/>, щоб добре було через тебе мені<g/>, і щобя позостався живий через тебе<g/>. | ||
#7436 | І | я | #7436 І я собі взяв був за жінку її<g/>. | |
#7691 | я | #7691 Коли підеш ліворуч<g/>, тоя піду праворуч<g/>, а як ти праворуч<g/>, то піду я ліворуч<g/>. | ||
#7702 | я | #7702 Коли підеш ліворуч<g/>, то я піду праворуч<g/>, а як ти праворуч<g/>, то підуя ліворуч<g/>. | ||
#8490 | я | #8490 22 Аврам же сказав цареві содомському<g/>: Я звів свою руку до Господа<g/>, Бога Всевишнього<g/>, Творця неба й землі<g/>, 23 що від нитки аж до ремінця сандалівя не візьму з того всього<g/>, що твоє<g/>, щоб ти не сказав<g/>: Збагатив я Аврама<g/>. | ||
#8506 | я | #8506 22 Аврам же сказав цареві содомському<g/>: Я звів свою руку до Господа<g/>, Бога Всевишнього<g/>, Творця неба й землі<g/>, 23 що від нитки аж до ремінця сандалів я не візьму з того всього<g/>, що твоє<g/>, щоб ти не сказав<g/>: Збагативя Аврама<g/>. | ||
#8586 | я | #8586 2 А Аврам відізвався<g/>: Господи<g/>, Господи<g/>, що даси Ти мені<g/>, колия бездітний ходжу<g/>, а керівник мого господарства він Елі-Езер із Дамаску<g/>. | ||
#8736 | я | #8736 8 І промовив Аврам<g/>: Господи<g/>, Господи<g/>, з чогоя довідаюся<g/>, що буду спадкоємець її<g/>? | ||
#9056 | я | #9056 Прийди ж до моєї невільниці<g/>, може від неї одержуя сина<g/>. | ||
#9374 | я | #9374 Бо сказала вона<g/>: Чи й тутя дивилась на Того<g/>, Хто бачить мене<g/>? | ||
#10207 | я | #10207 І побачив<g/>, і вибіг із входу намету назустріч Їм<g/>, і вклонився до землі<g/>, 3 та й промовив<g/>: Господи<g/>, коли тільки знайшовя милість в очах Твоїх<g/>, не проходь повз Свойого раба<g/>! |