This action may take several minutes for large corpora, please wait.
#188324 | Давида | . | #188324 18 А оце Перецові нащадки<g/>: Перец породив Гецрона<g/>, 19 а Гецрон породив Рама<g/>, а Рам породив Аммінадава<g/>, 20 а Аммінадав породив Нахшона<g/>, а Нахшон породив Салмона<g/>; 21 а Салмон породив Боаза<g/>, а Боаз породив Оведа<g/>; 22 а Овед породив Єссея<g/>, а Єссей породивДавида<g/>. | |
#200248 | Давида | , | #200248 І Дух Господній злинув наДавида<g/>, і був на ньому від того дня й далі<g/>. | |
#200419 | Давида | , | #200419 19 І послав Саул послів до Єссея й сказав<g/>: Пошли до менеДавида<g/>, сина свого<g/>, що при отарі<g/>. | |
#200450 | Давида | #200450 20 І взяв Єссей осла<g/>, наладованого хлібом<g/>, та бурдюка вина<g/>, та одне козля<g/>, і послав через сина свогоДавида до Саула<g/>. | ||
#200457 | Давид | #200457 21 І прийшовДавид до Саула<g/>, та й став перед ним<g/>. | ||
#200490 | Давид | #200490 22 І послав Саул до Єссея<g/>, говорячи<g/>: Нехай остаєтьсяДавид при мені<g/>, бо він знайшов ласку в очах моїх<g/>. | ||
#200516 | Давид | #200516 23 І бувало<g/>, коли злий дух від Бога нападав на Саула<g/>, тоДавид брав гусла<g/>, та й грав своєю рукою<g/>. | ||
#200832 | А | Давид | #200832 12 А Давид син того мужа ефратянина<g/>, з Юдиного Віфлеєму<g/>, а ім'я йому Єссей<g/>, що мав восьмеро синів<g/>. | |
#200904 | А | Давид | #200904 14 А Давид він найменший<g/>, а три найстарші пішли за Саулом<g/>. | |
#200917 | А | Давид | #200917 15 А Давид ходив до Саула<g/>, та вертався пасти отару свого батька в Віфлеємі<g/>. | |
#200952 | Давида | : | #200952 17 І сказав Єссей до сина свогоДавида<g/>: Візьми но для братів своїх ефу цього праженого зерна<g/>, і десять цих хлібів<g/>, та й віднеси скоренько до табору до своїх братів<g/>. | |
#201023 | Давид | #201023 20 І вставДавид рано вранці<g/>, і полишив отару свою на сторожа<g/>; і взяв та й пішов<g/>, як наказав йому Єссей<g/>. | ||
#201077 | І | Давид | #201077 22 І Давид позоставив свою ношу в сторожа речей<g/>, та й побіг до полку<g/>. | |
#201134 | а | Давид | #201134 І промовляв він ті самі слова<g/>, а Давид почув<g/>. | |
#201211 | Давид | #201211 26 І спитавсяДавид тих людей<g/>, хто стояв з ним<g/>, говорячи<g/>: Що буде зроблене тому<g/>, хто вб'є цього филистимлянина й здійме образу з Ізраїля<g/>? | ||
#201290 | Давида | , | #201290 І запалився Еліявів гнів наДавида<g/>, і він сказав<g/>: Чого то зійшов ти<g/>? | |
#201332 | А | Давид | #201332 29 А Давид відказав<g/>: Та що я зробив тепер<g/>? | |
#201381 | Давид | , | #201381 31 І були почуті слова ті<g/>, що говоривДавид<g/>, і донесли їх Саулові<g/>, і він покликав його<g/>. | |
#201396 | Давид | #201396 32 І сказавДавид до Саула<g/>: Хай не лякається нічиє серце через нього<g/>. | ||
#201424 | Давида | : | #201424 33 І сказав Саул доДавида<g/>: Ти не можеш піти на того филистимлянина битися з ним<g/>, бо ти малий<g/>, а він вояк від своєї молодости<g/>. |