Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#10 <p> Printed by </p><p> Trident Press Limited </p><p> Winnipeg <g/> , Man <g/> . </p>
doc#15 Man kann annehmen <g/> , dass von alters her Reste eines selbständigen Nominativs in der Sprache geblieben sein können <g/> , und dass sie <g/> , nachdem sie sich schliesslich verselbständigt hatten <g/> , in einer späteren Etappe der sprachlichen Entwicklung sich in eingliedrige Nominalsätze umgebildet haben <g/> . </p>
doc#15 Man kann indessen die Genese des eingliedrigen Nominalsatzes am Material sogar der neueren Literatursprache verfolgen <g/> .
doc#6 Як і в випадку роману Стовна <g/> , зацікавлення Курилика п'єсою Роберта Болта “ <g/> A Man for All Seasons <g/> ” було <g/> , мабуть <g/> , викликане темою <g/> : життя Томаса Мора <g/> , якого пізніше Курилик зробив однією з центральних постатей своєї саскатунської фрески <g/> .
doc#81 <p> Один розділ у книжці читати було приємно — про керівників Радянського Союзу <g/> : « <g/> Man vergesse doch nie <g/> , daЯ die Regenten des heutigen RuЯlands blutbefleckte gemeine Verbrecher sind <g/> , daЯ es sich hier um einen Abschaum der Menschheit handelt <g/> , der <g/> , begьnstigt durch die Verhдltnisse in einer tragischen Stunde <g/> , einen groЯen Staat ьberrannte <g/> , Millionen seiner fьhrenden Intellligenz in wilder Blutgier abwьrgte und ausrottete und nun seit bald zehn Jahren das grausamste Tyrannenregiment aller Zeiten ausьbt <g/> » <g/> .