Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 мали з рову якраз у той соняшник <g/> » { <g/> Гол <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> B 1589 році Яна покликано до Варшави і там <g/> , по
doc#40 , здавалося <g/> , повиходило з хат <g/> » ( <g/> К. Горд <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> B « <g/> Палестині <g/> » чимало семінаристів живало <g/> , та ще
doc#40 чорніє над водою <g/> , щось біле блукає <g/> » ( <g/> Шевч <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> B життю того чоловіка пройшла якась широка й
doc#40 гадаючи по тонких чистих рисах лиця <g/> » ( <g/> Винн <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> B залю внесли Мотрю Василівну <g/> , відому широко й
doc#40 собі жадних залежних слів <g/> , а з другого боку <g/> : « <g/> B його уяві мелькнули старинні казки про дріяд <g/> ,
doc#40 -і вживається закінчення -у або -овг <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> B крику <g/> , шуму <g/> , гуку я їдно лиш тільки чую <g/> » ( <g/> Руд <g/> .
doc#40 вкінці слід уважати за прислівник <g/> , а в реченні « <g/> B кінці греблі шумлять верби <g/> » ( <g/> Нар <g/> . п. <g/> ) — за
doc#40 . <g/> ) <g/> ; « <g/> Теплий жар під попілом жеврів <g/> » ( <g/> Лепк <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> B міщанській одіжі <g/> » ( <g/> Ол <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> 3 брязкітом шабель <g/> »
doc#40 героїчний характер старої історії України <g/> ) <g/> ; « <g/> B нас дери <g/> , дери та дай і просто в рай <g/> » <g/> ; « <g/> Отам то
doc#40 ще характером заклику <g/> , запрошення <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> B нашому розпорядженні п'ятнадцять хвилин <g/> .
doc#40 словосполученням <g/> . Напр <g/> . <g/> , коли ми читаємо « <g/> B недвижнім смутку золотяться зорі <g/> » ( <g/> Риль <g/> . <g/> ) <g/> , то
doc#40 форми на -и без приростка по- <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> B них ( <g/> бричках <g/> ) спали мертвецьки п'яні солдати <g/> »
doc#40 і на інші ( <g/> розбігся тощо <g/> ) <g/> . Отже <g/> , в прикладі « <g/> B одежі ліг і не роздігся <g/> , під лавкою до світа спав
doc#40 другорядної предикативности <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> B одну мить він знесилів і пішов <g/> , хитаючись <g/> , з
doc#40 . <g/> ) <g/> ; « <g/> їх бог — неситая мамона <g/> » ( <g/> Черк <g/> . <g/> ) <g/> ; але <g/> : « <g/> B п'яному чаді зостались земляки із хмільним
doc#40 типу животи <g/> , як це є в щойно поданому прикладі « <g/> B Палестині чимало семінаристів живало <g/> » ( <g/> Свидн
doc#40 виринув і був доданий другий <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> B полі тільки стерні жовтіли <g/> , та рябіли гуси <g/> » (
doc#40 західноєвропейськими впливами <g/> . Напр <g/> . <g/> , « <g/> B примітивних громадах сепарація <g/> … індивіда від
doc#40 в оповіданні з життя кримських татарів « <g/> B путах шайтана« <g/> : « <g/> Крамниці й ятки замкнені <g/> ,
doc#40 кілька вдалих прикладів з творчости Г. Журби <g/> : « <g/> B розвійній хутряній накидці бігла по східцях« <g/> ;