Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#15 , що дані називні відмінки з'являються " <g/> як відповідь на питання гадане <g/> " <g/> , а не реальне <g/> . </p><p> Не
doc#62 " <g/> Танк <g/> " <g/> , потім заснування журналу " <g/> Ми <g/> " як реакції на чимраз ясніші вияви елементарности
doc#8 висловлене <g/> » <g/> , — і далі <g/> : « <g/> Він стверджує " <g/> не <g/> " як підвалину стилю <g/> » ( <g/> с. 445 <g/> ) <g/> . Це саме послідовне
doc#40 -ець вони мають переважно закінчення -е ( <g/> як у твердій групі <g/> ) з переходом ц в ч <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> Ти
doc#76 о в і <g/> , який завершився появою і в середині 17 ст <g/> . ( <g/> як також із певними обмеженнями е <g/> ) <g/> , особливо
doc#98 в нас своїх « <g/> фонів <g/> » ( <g/> не те <g/> , що в німців <g/> ) або de ( <g/> як у французів <g/> ) <g/> , не будовано неприступних замків
doc#9 . А. Кримський писав <g/> , що Франкова лексика « ( <g/> як і багатьох інших талановитих письменників <g/> ) <g/> ,
doc#81 працювали в Дюкової <g/> . Контролером на µальорку ( <g/> як багато старих театрів <g/> , цей мав окремий вхід з
doc#0 пропаганди вивезли редакцію « <g/> Дозвілля <g/> » ( <g/> як і газети « <g/> Земля <g/> » <g/> , видаваної для українських
doc#56 . Речення розмовно- « <g/> неорганізоване <g/> » ( <g/> як « <g/> неорганізовані <g/> » лати на новомодних штанях <g/> ,
doc#40 й вирази <g/> , які випадають з стилю авторової ( <g/> як правило — літературної <g/> ) мови <g/> , — інакше вони
doc#81 помітна на вулицях Леµіонів і Академіцкій ( <g/> як вони тоді звалися <g/> ) <g/> , з її підстриженими
doc#86 і раді були б піддати їх церковній анатемі ( <g/> як це <g/> , здається <g/> , вже практиковано в білоруській
doc#63 деклярацій <g/> , і Косача <g/> , і Багряного ( <g/> як прозаїка <g/> ) я хочу назвати европеїстами <g/> . </p><p> Бо
doc#81 , що не було серед них жадного фота мого батька ( <g/> як теж і сестри Лени <g/> ) <g/> . Єдиний речовий слід його
doc#81 Москви найпекучішим горем <g/> . Розлука з батьком ( <g/> як показалося <g/> , навіки <g/> ) <g/> , війна <g/> , евакуація <g/> , зміна
doc#45 , не все в суспільстві - клясовою боротьбою ( <g/> як намагався зробити сучасник Дарвіна й Потебні
doc#53 й фактичні вади Шевченкового букваря ( <g/> як і інших того часу <g/> ) <g/> . Його тексти не були
doc#0 геть пізнішого часу вся авантюра виглядає ( <g/> як і сказано <g/> ) поганим водевілем <g/> . Але в радянських
doc#40 т пишеться <g/> , але звичайно не вимовляється ( <g/> як і в словах шістдесят <g/> , шістсот — ш'із'диес'ат <g/> ,