This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 | Н. автоматично вповільнив ходу <g/> , щоб звернути до сховища <g/> , — так його вчили <g/> , але Галицький кинув <g/> : « <g/> Чекістів бомби не беруть <g/> » <g/> . |
doc#0 | Друга серія <g/> , куди докладніша й довша <g/> , була про старших колег Н. Хотіли вони <g/> , щоб Н. оповів про « <g/> контрреволюційні погляди <g/> » Булаховського й Білецького <g/> , Олександра Івановича <g/> . |
doc#0 | У цих питаннях Галицький і Гончар навіть не дбали про те <g/> , щоб приховати від Н. <g/> , свіжої жертви <g/> , хто саме був у них на обліку і на послугах <g/> . |
doc#0 | Н. автоматично вповільнив ходу <g/> , щоб звернути до сховища <g/> , — так його вчили <g/> , але Галицький кинув <g/> : « <g/> Чекістів бомби не беруть <g/> » <g/> . |
doc#0 | Друга серія <g/> , куди докладніша й довша <g/> , була про старших колег Н. Хотіли вони <g/> , щоб Н. оповів про « <g/> контрреволюційні погляди <g/> » Булаховського й Білецького <g/> , Олександра Івановича <g/> . |
doc#0 | У цих питаннях Галицький і Гончар навіть не дбали про те <g/> , щоб приховати від Н. <g/> , свіжої жертви <g/> , хто саме був у них на обліку і на послугах <g/> . |
doc#0 | Листівку Н. написав по-російськи — щоб легше було читати цензорові <g/> , Галицькому в широкому значенні слова <g/> . |
doc#0 | Ніхто не мав наміру відновити електрику <g/> , водогін <g/> , міський транспорт <g/> , ніхто не уявляв навіть <g/> , щоб хтось із « <g/> місцевих <g/> » міг скористатися поїздом <g/> . |
doc#0 | Вулицями Москви Сталін переганяє сотні тисяч німецьких полонених — дорогою до заполярних таборів смерти <g/> , а у Львові німецько-український юрист дістає наказ опрацювати німецький кодекс права для місцевої людности <g/> , а власне для німецьких суддів <g/> , щоб вони правно й правильно керували своїми підвладними <g/> . |
doc#0 | Купити цією ціною право на те <g/> , щоб не робити нічого корисного для німців <g/> , здавалося не надто високою ціною <g/> . |
doc#0 | Треба тільки легендарного колоса <g/> , щоб він ту вагу зрушив <g/> . |
doc#0 | Або грошей <g/> , щоб зробити розкопи <g/> . |
doc#0 | <p> Берлін був занадто пошарпаний <g/> , щоб спромогтися стати сковоро- динським затишком <g/> , як були Красний Лиман і Львів <g/> . |
doc#0 | Усе це було занадто короткочасне <g/> , щоб тут містечка й села випробувати на доктрину Сковороди <g/> . |
doc#0 | <p> У журналі вимагалося <g/> , щоб друкувалися матеріяли <g/> , зрозумілі людині з — ну <g/> , хіба з чотирикласною освітою <g/> . |
doc#0 | Костецький приносив запахущі літературні експерименти і вимагав <g/> , так <g/> , вимагав <g/> , щоб їх пускали в друк <g/> . </p> |
doc#0 | А вже щоб була вулиця Щастя — такого <g/> , здається <g/> , не буває навіть у назвах вулиць <g/> . </p> |
doc#1 | Ефект розрахований на те <g/> , щоб спонукати читача до глибокого осмислення прочитаного <g/> , а не щоб вразити його і вибити з рівноваги <g/> . </p> |
doc#1 | Ефект розрахований на те <g/> , щоб спонукати читача до глибокого осмислення прочитаного <g/> , а не щоб вразити його і вибити з рівноваги <g/> . </p> |
doc#1 | Далі цей образ конкретизується <g/> : </p><p> Сиди один <g/> , в холодній хаті <g/> , — </p><p> але лише щоб підкреслити мотив самотности <g/> : </p><p> Нема з ким тихо розмовляти <g/> , </p><p> Ані порадитись <g/> . |