Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 <p> Різні відтінки руху серединою <g/> , в оточенні або побіч чогось окреслюють прийменники через <g/> , крізь <g/> , повз <g/> , проз із знахідним відмінком <g/> , між <g/> , поміж з орудним <g/> , рідше з родовим <g/> , серед <g/> , мимо з родовим <g/> , напр <g/> .
doc#82 Мої друзі з Києва <g/> , Харкова <g/> , Львова кажуть мені <g/> , що такі завваги <g/> , ці мої завваги <g/> , — можуть полегшити їм перекинути міст через <g/> , — ну <g/> , як уже сказано <g/> , не через прірву <g/> , борони Боже <g/> , а через перешкоди й утруднення <g/> .
doc#40 ) слово Суботове не спроможне вступити в зв'язок з будь-яким іншим наявним у даному реченні словом без посередництва прийменника через <g/> .
doc#5 <p> </doc> </p><p> « <g/> Невеличка драма <g/> » <g/> , другий і останній роман Валеріяна Підмогильного <g/> , побачив світ у формі книжки тепер <g/> , через 27 років після публікації в київському « <g/> Житті й революції <g/> » <g/> , в 1930 році <g/> .
doc#51 Йому належить перша хронологічно в світовій славістиці спроба висвітлити в історичній послідовності ввесь фонетичний розвиток праслов'янської мови <g/> , від її виділення з індоєвропейської прамови і до її розпаду на окремі слов'янські мови <g/> , — стаття мало відома <g/> , але дуже цікава і досі <g/> , через 30 років після її публікації <g/> .
doc#80 Домонтович почав свою діяльність 1925 — 1928 <g/> , задовго до можливости якихнебудь доручень чи наказів радянської розвідки <g/> , і — як Домонтович — зберіг подивугідну єдність своєї творчости крізь роки війни і еміграції — від « <g/> Екегартових розмов з Карлом Ґоцці <g/> » і « <g/> Дівчини з ведмедиком <g/> » через « <g/> Без ґрунту <g/> » до « <g/> Апостолів <g/> » <g/> , « <g/> Спраги музики <g/> » і « <g/> Самотнього мандрівника <g/> » <g/> .
doc#41 Народницький період відтворений через « <g/> пенсне в оправі і з чорним шнурком <g/> » <g/> , що йогоносила Вер <g/> .
doc#31 <p> Врятуватися через « <g/> Пролітфронт <g/> » і врятувати « <g/> Пролітфронт <g/> » не пощастило <g/> .
doc#81 Григор'їв був справді easy going людина <g/> , але це мусило пройти <g/> , як і всі призначення через « <g/> спецчастину <g/> » — службовця НКВД <g/> , приставленого тут <g/> , як і в кожній радянській установі <g/> , щоб стежити <g/> , перевіряти <g/> , викривати <g/> .
doc#41 Період українізації й спроби села опанувати місто відтворений через « <g/> теплу бекешу з сірим смушковим коміром і таку ж смушкову шапку <g/> » <g/> , які справив собі Сергій Єфремов <g/> . </p>
doc#2 <p> « <g/> Я <g/> » впроваджується через « <g/> ти <g/> » <g/> : « <g/> Ти ще не вмер <g/> , ти ще не вмер <g/> !
doc#81 Курбас діяв тут не так через рух <g/> , бо й мас на сцені не було <g/> , хоч рух не був виключений з засобів вистави <g/> , — як через µротеск акторських характерів-машкар <g/> .
doc#81 Спільна гра з темою заповіту в творі Кроммелінка і в історії маклера Зброжека в « <g/> Маклені <g/> » <g/> , але ще важливіше було б знайти подібність у тематиці ( <g/> жадоба грошей <g/> ) <g/> , у психології ракового розростання однієї пристрасти <g/> , а ще більше в загальному світобаченні й загальному стилі переключення побуту через µротеск у філософію <g/> .
doc#10 Останнє вона визнає за нехарактеристичне для української мови в реченнях на -но <g/> , -то <g/> , але не через особливий дух української мови <g/> , а через активний <g/> , а не пасивний <g/> , на її думку <g/> , характер цього типу речень ( <g/> 24 <g/> , 23 <g/> ) <g/> .
doc#81 Іншими словами <g/> , « <g/> Диктатуру <g/> » я бачив як режисерську виставу <g/> , тоді як у двох інших виставах режисер свідомо відсунув себе на задній плян <g/> , діючи не так цілісним задумом <g/> , як посередньо <g/> , через акторів <g/> .
doc#59 сибірському засланні <g/> , у втечі через Амур — читач сам відбудовує проміжну ланку <g/> : саможертовне підпілля в Україні — і далі перейти з тією ж суворою закономірністю асоціяцій до ідеї твору — до прощання з учора <g/> : </p><p> Я згадав самотню грушу серед ланів <g/> , таблицю « <g/> Borderline <g/> » <g/> , узгір'я і синій шелест Чеського Лісу <g/> .
doc#45 <p> Еволюціонізм ИЗРГ 2 був посилений і посунений далеко вперед в ИЗРГ 3 <g/> , виданій посмертно 1899 р. Ґрандіозний задум цієї книги був — через аналізу залишків передісторичного стану в історично засвідчених етапах розвитку слов'янських і балтицьких мов — показати постання частин мови з давнішого недиференційованого стану ( <g/> реконструйованого Потебнею <g/> ) на тлі еволюції мислення ( <g/> хай цей паралелізм розвитку мислення й мови не завжди був повний чи абсолютний <g/> ) <g/> .
doc#80 Повість має й дуже серйозну тему <g/> , і до своєї теми вона йде через анатомію кохання <g/> .
doc#1 <p> Розкриття прихованих семантичних нюансів слова через антитезу <g/> , через розгортання Градацій символічних образів та використання оксиморонів стає основною технікою у поезії Т. Шевченка <g/> .
doc#20 Він мало змінився <g/> , дарма що пройшов через арешт <g/> , допити й сибірське Заполяр'я. Там йому став у пригоді його другий <g/> , позалітературний фах <g/> .