This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#64 | втрачено дорогого й ціннішого в моєму житті | часу | <g/> ! 23 роки в пітьмі <g/> , в тюрмі <g/> ! Як тепер це все |
doc#72 | вживаючи соціял-демократичного жарґону того | часу | ( <g/> 1908 <g/> ) <g/> , що вони гуртували “ <g/> круг здебільшого |
doc#26 | й воліла не йти в глибоку аналізу <g/> . </p><p> Свого | часу | ( <g/> 1946 <g/> ) Віктор Петров у своїх « <g/> Провідних етапах |
doc#40 | . </p><p> § 79. МІЖСЛІВНА ФОНЕТИКА ( <g/> ЯВИЩА SANDHI <g/> ) </p><p> Свого | часу | ( <g/> § 69 <g/> ) ми бачили <g/> , що прийменники <g/> , сполучники <g/> , |
doc#40 | під тином спочити — собаки стягнуть <g/> » — Мирн <g/> . <g/> ) <g/> , | часу | ( <g/> »Вона до колиски <g/> , за дитину — дитина холодна |
doc#40 | пряс- <g/> , стукну- <g/> , хапа- <g/> ) і основи теперішнього | часу | ( <g/> вона здобувається відкиненням закінчення в |
doc#40 | може відповідати -т- в основі теперішнього | часу | ( <g/> густи—гуде <g/> , плести — плете <g/> ) <g/> , кінцевому -г -ж- |
doc#9 | і жіночого й середнього роду однини минулого | часу | ( <g/> дієприкметника на -л <g/> ) <g/> ; несли <g/> , везла ( |
doc#40 | речення <g/> , відповідаючи на запитання обставин | часу | ( <g/> коли <g/> ? відколи <g/> ? доки <g/> ? <g/> ) <g/> . Сполучники й сполучні |
doc#86 | студенти літературних факультетів того | часу | ( <g/> не виключаючи і автора цих рядків <g/> ) або |
doc#40 | з наймодніших московських письменників того | часу | ( <g/> підмет і залежні від нього слова <g/> ) » ( <g/> Тел <g/> . <g/> ) <g/> . </p><p> 2. |
doc#81 | була вистава виразно після-експериментного | часу | ( <g/> ставив її С. Радлов <g/> , не знаю <g/> , чи вже після |
doc#40 | , де збереглися особові форми минулого | часу | ( <g/> ходив'єм <g/> , ходилисьмо <g/> , ходилисьте <g/> ) <g/> , минулий |
doc#72 | періоду <g/> , жадного періодичного видання того | часу | ( <g/> єдина газета в списку — “ <g/> Нова рада <g/> ” <g/> ) <g/> . Фактично |
doc#40 | використовується тільки як показник минулого | часу | ( <g/> і дійсного способу <g/> ) <g/> . Дієслово <g/> , що виступає як |
doc#6 | місія в Старій Броварні <g/> ” <g/> ) або до певного | часу | ( <g/> “ <g/> Клечальна неділя <g/> ” <g/> ) <g/> . Це назви дескриптивні <g/> , |
doc#72 | за фразеологією того | часу | <g/> ) <g/> , бо його критиці <g/> , як говориться <g/> , бракувало |
doc#53 | вади Шевченкового букваря ( <g/> як і інших того | часу | <g/> ) <g/> . Його тексти не були пристосовані до вивчення |
doc#40 | співати <g/> , замкнувши дію в певний проміжок | часу | <g/> ) <g/> . Природно так само <g/> , що перехідні дієслова |
doc#72 | ( <g/> репрезентовано всі політичні партії того | часу | <g/> ) <g/> ; і професійна розмаїтість ( <g/> видання |