Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#80 Je connaissais sur ce front les pointes de cette perruque poudree <g/> » 1 2. </p><p> 1 У перекладі <g/> : Він витворював враження несподіванки й таємниці при зустрічі з цим неспогаданим чудом в глибині цього старого палацу <g/> , такого жалюгідного в своїй злиденності <g/> , такого неповоротно ветхого <g/> , з сірою фасадою <g/> , зеленкавими віконницями <g/> , із своїм виглядом занепаду й зужитости <g/> . </p>
doc#79 <p> Мадонна патріярхального світу <g/> , голуба Любуня <g/> , вже не могла б знести тягару цього трагічного навантаження <g/> .
doc#40 У таких випадках значення цього наростка близьке до значення слова досить з безнаростковим прикметником <g/> : досить багаті <g/> , досить кріпкі <g/> . </p>
doc#81 Зимою до цього додавалися снігові кучугури і зрадливі зльодоватілі ожеледі <g/> </p>
doc#71 Лексику цього літопису ніколи не порівнювано з лексикою галицьких грамот <g/> . </p>
doc#27 Отже <g/> , для нього <g/> , хоч цього він теж прямо і не міг і <g/> , либонь <g/> , не хотів заявити <g/> , такий розподіл функцій між Україною й Росією означав би панування України <g/> , бо політику визначав би дух і функції політики були б тільки виконавчі <g/> .
doc#40 У наслідок цього вони плутаються <g/> , і аналітичні форми продираються й туди <g/> , де можна було б чекати форми з наростком - ш- <g/> , напр <g/> .
doc#73 <p> Таким чином <g/> , фактично українська еміґрація в Европі не мала свого літературного журналу в точному значенні цього слова <g/> .
doc#9 Найкращий доказ цього старі випадки переходу ненаголошеного о в у <g/> , засвідчені або й збережені в окремих словах традиційним правописом ( <g/> будяк <g/> , мачуха <g/> , яблуко тощо <g/> ) <g/> .
doc#79 Вислідом цього можуть бути тільки безконечні дискусії <g/> , що нікуди не ведуть <g/> . </p>
doc#81 <p> Але є ще одна мотивація для цього писання <g/> .
doc#67 З цього погляду романтизм був ніщо інше <g/> , як нове шукання реалізму <g/> .
doc#22 <p> Чи треба сказати на кінець цього вступу <g/> , що назва безґрунтян має вже і свій переклад на офіційну світову мову і звучить там смішним словом « <g/> діпі <g/> » <g/> ?
doc#0 Н. запитав <g/> , чи треба лишити записку громадянці Н. <g/> , і йому сказано <g/> , що робити цього не слід <g/> .
doc#76 <p> Про причини звернення до цього — первісно « <g/> реакційного <g/> » <g/> , юзефовичівського слова і в Леніна <g/> , і в лібералів — трохи далі <g/> .
doc#44 <p> Оскільки я не в змозі відтворити історію текстуальних змін ЯН <g/> , бо конечна передумова для цього — вивчення архівних матеріялів <g/> , мені не приступних <g/> , — то я в основному зосереджуся на аналізі відповідних сторінок з рецензії на Головацького ( <g/> далі — Гол <g/> ) і на листі до Його принесли нові таланти <g/> , і він відкрив двері талантам у літературу й мистецтво <g/> .
doc#81 Я спробував знайти Романа Кухаря <g/> , мого талановитого й бунтівного колись студента з УКІЖу <g/> : про нього тут уже була згадка <g/> , цього опозиціонера партії через вивчення англійської мови <g/> .
doc#79 <p> Можна Куліша розглядати з політичного погляду <g/> , як при бажанні можна все розглядати з цього погляду <g/> .
doc#40 ) <g/> , то ми бачимо <g/> , що до цього безособового речення на -но <g/> , -то могли б бути синонімічними деякі інші конструкції <g/> , напр <g/> .
doc#40 Прикладів цього є багато <g/> . </p>