Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 року українських шкіл було 6.105 <g/> , а частково українських ( <g/> тобто російсько- українських <g/> ) — 1.966 <g/> , то
doc#74 року українських шкіл було 6 105 <g/> , а частково українських ( <g/> тобто російсько-українських <g/> ) - 1 966 <g/> , то 1925
doc#72 , уряд СРСР волів грати на патріотичних <g/> , тобто українських ( <g/> і антипольських <g/> ) почуттях населення
doc#26 визначений за допомогою деталів-символів ( <g/> українських <g/> ) <g/> , черпаних з ліричного ґатунку народньої
doc#72 , а частково українських ( <g/> тобто російсько- українських <g/> ) — 1.966 <g/> , то 1925 року їх стало відповідно
doc#72 традицією <g/> . 1931 року в країні існувало 66 українських <g/> , 12 єврейських і 9 російських стаціонарних
doc#74 традицією <g/> . 1931 року в країні існувало 66 українських <g/> , 12 єврейських і 9 російських театрів <g/> . [ <g/> 53 <g/> ]
doc#72 і 18 двомовних ( <g/> Сірополко 77 <g/> ) <g/> ; інститутів — 14 українських <g/> , 2 російських і 23 двомовні ( <g/> Сірополко 92 <g/> ) <g/> . За
doc#74 російських і 18 двомовних <g/> ; [ <g/> 42 <g/> ] інститутів - 14 українських <g/> , 2 російські і 23 двомовні <g/> . [ <g/> 43 <g/> ] За
doc#72 — 3 українські <g/> , 6 двомовних <g/> ; педагогічні — 6 українських <g/> , 4 двомовні <g/> ; але технологічні й медичні мали
doc#74 - 3 українські <g/> , 6 двомовних <g/> ; педагогічні - 6 українських <g/> , 4 двомовні <g/> ; зате технологічні й медичні мали
doc#72 72 <g/> ) <g/> . Так званих робітфаків було тоді ж 48 українських <g/> , 7 російських і 18 двомовних ( <g/> Сірополко 77 <g/> ) <g/> ;
doc#74 . [ <g/> 41 <g/> ] Так званих робітфаківбуло тоді ж 48 українських <g/> , 7 російських і 18 двомовних <g/> ; [ <g/> 42 <g/> ] інститутів -
doc#72 . Створено російські театри <g/> , але не замість українських <g/> , а побічно <g/> . Опера лишалася українською <g/> . </p>
doc#25 й Н.Трубецкого довести первісну єдність українських <g/> , білоруських і південноросійських говірок у
doc#10 видати трьома наворотами — один збірник українських <g/> , молдавських і німецьких пісень <g/> , один збірник
doc#9 " і саме тоді прийшов транспорт книжок українських <g/> , почався у нас перелом щодо думки про язик
doc#9 : « <g/> Як ми учимося зі словарем в руці деяких слів українських <g/> , так най ЗБОЛЯТЬ і українці вийти поза свою
doc#10 говірках такий же <g/> , як у південнозахідніх українських <g/> , — обставина <g/> , що може багато важити для
doc#45 1863 року Потебня ще горів завзяттям до справ українських <g/> . Ви­глядає <g/> , що смерть братів у цьому на нього не