Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 як <g/> , ( <g/> не <g/> ) наче ( <g/> бто <g/> ) <g/> , ( <g/> не <g/> ) мов ( <g/> би то <g/> ) <g/> , ніби ( <g/> то <g/> ) <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> Ворони літали по землі <g/> , як пера <g/> » (
doc#28 склика <g/> , </p><p> Що унизу темніє на полині <g/> , </p><p> ( <g/> « <g/> Гроза <g/> » <g/> ) </p><p> то зазвучить сміх поетичного жарту ( <g/> « <g/> Вітри і
doc#28 народів хлібоїдних <g/> . <g/> . <g/> ; </p><p> ( <g/> « <g/> Лестригони <g/> » <g/> ) </p><p> то мрія несе його до часів дитинства <g/> , бо тільки
doc#4 , в останній час <g/> . <g/> . <g/> ; </p><p> ( <g/> « <g/> Кінець мандрівки <g/> » <g/> ) </p><p> то це спалах енергії у єднанні зі світом <g/> : </p><p> Я не сію і
doc#28 сліз <g/> , плиткої гістерн <g/> , – </p><p> ( <g/> « <g/> Самоозначення » <g/> ) </p><p> то не треба йому до кінця вірити <g/> . І в його
doc#15 скорботний В стислих устах <g/> </p><p> ( <g/> С. Черкасенко <g/> ) </p><p> то за критерієм Пєшковського речення <g/> : Присмерк
doc#40 сполучники типу неначебто ( <g/> не + наче + б + то <g/> ) <g/> . Зате майже не знають сполучники — в
doc#15 потрапити під ноги коня й кричимо дитина <g/> ! <g/> , то можемо зовсім не мати на увазі певного
doc#25 відоме речення “ <g/> le style c'est l'homme <g/> " <g/> , то ще безперечніша ця істина <g/> , коли її прикласти до
doc#15 , ми говоримо нерідко <g/> : " <g/> Добра погода <g/> " <g/> , то ледве чи хтонебудь стане заперечувати <g/> , що тут
doc#72 року вага російських газет становила 10,1 % <g/> , то на 1940 рік вона досягає 22.2 % ( <g/> ЕУ 1,993 <g/> ) <g/> . Опріч
doc#40 ж цього займенника вжито в значенні 'Мар'яна' <g/> , то це і творить ілюзію <g/> , що ми чуємо голос самої
doc#40 'земля <g/> , космос' і в значенні 'освітлення' <g/> , то тепер у другому значенні в літературній мові
doc#45 мови Метлинський ( <g/> " <g/> уже наша мова конає <g/> " <g/> ) <g/> , то стане ясно <g/> , яким оптимістом був Потебня <g/> , хоч
doc#40 і т. д. Щождо прізвищ на -ів ( <g/> -ов <g/> ) <g/> , то вони в чоловічому роді в однині відміняються як
doc#40 « <g/> B недвижнім смутку золотяться зорі <g/> » ( <g/> Риль <g/> . <g/> ) <g/> , то можемо говорити про такі словосполучення <g/> :
doc#40 « <g/> Через три дні їх справді випущено <g/> » ( <g/> Мирн <g/> . <g/> ) <g/> , то ми бачимо <g/> , що до цього безособового речення на
doc#40 розкішний <g/> , блискучий на сонці фаетон <g/> » ( <g/> Риб <g/> . <g/> ) <g/> , то ми зразу бачимо <g/> , що це письменник без
doc#40 колискову <g/> , як маленькому <g/> , співало <g/> » ( <g/> Черк <g/> . <g/> ) <g/> , то при прикметнику передні ми виразно уявляємо
doc#80 Куліша <g/> » // Критика <g/> . — 1931. — 2. — С. 139 — 140 <g/> ) <g/> , то відсилаючи читача до паралелі з творами <g/> ,