Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#15 однослівними фразами як " <g/> Пожар <g/> ! " <g/> , " <g/> Вогонь <g/> ! " та ін„ але Кудрявський зумів уже тоді схопити ту
doc#16 тричі неприємні <g/> , бо він народився із " <g/> Вісника <g/> " та одеських самостійників <g/> » <g/> , але не затримався на
doc#72 вообще и в частности высоких истин Откровения <g/> " та на “ <g/> вполне удовлетворительное знание местным
doc#45 " <g/> проявление маларусского сепаратизма <g/> " та що такі настрої Потебні " <g/> известным сферам не
doc#45 виходить за границі матеріалу слов'янського <g/> " та згадує як взірець " <g/> широко-порівнавчі праці Ол
doc#56 Щирий з Винниченкового «" <g/> Уміркований <g/> " та " <g/> щирий <g/> <g/> , що — пам'ятаєте <g/> ? — договорився до «
doc#9 , тулко <g/> ; рабои <g/> , курат ( <g/> рябої <g/> , курять <g/> ) <g/> , да ( <g/> та <g/> ) тощоlxxxi <g/> . Вірша на Великдень своєю мовою не
doc#27 листах тих більше індивідуальних рис тих двох ( <g/> та й інших <g/> ) адресатів <g/> . </p><p> Отже <g/> , попри перевагу
doc#92 , грошей вижебрувати в нього я не збирався ( <g/> та й не знав <g/> , що це в американських звичаях <g/> ) <g/> , так що
doc#47 і зайчик <g/> , чари-мари <g/> , сонце — місяць — зірка ( <g/> та ще — на сумлінні поетки — Білобог і Чорнобог <g/> ) <g/> .
doc#46 Маланюк сподіватися у відриві від цих людей ( <g/> та ще й у відриві від галичан <g/> ) <g/> ? Чи не була це позиція
doc#16 незнанням у нас нашої давньої літератури ( <g/> та ще <g/> , правда <g/> , незвичайно нудним характером
doc#76 слів — общий русский <g/> , характеризувало мову ( <g/> та ідеологію <g/> ) Сергія Уварова <g/> , особи <g/> , що
doc#9 галицьких впливів на Велику Україну в мові ( <g/> та й не тільки в мові <g/> , але це виходить за межі нашої
doc#81 інтелектуальних сил ця газета не могла ( <g/> та <g/> , мабуть <g/> , і не зазіхала на це <g/> ) тому <g/> , що була аж у
doc#0 брунатними мундирами з золотими нашивками ( <g/> та ж goldene Fasane <g/> ) <g/> , обтяжними галіфе <g/> , чобітьми
doc#76 єрів <g/> . Можливо <g/> , що відмінність розвитку о ( <g/> та е <g/> ) була зв'язана <g/> , як постулювали Ганцов і
doc#9 його умовно міським — покоління письменників ( <g/> та й інтелігенції взагалі <g/> ) <g/> , з другого боку <g/> , —
doc#71 менше <g/> . На неї тиснула польська мова <g/> . Польські ( <g/> та латинські <g/> ) слова й звороти її заполонили <g/> .
doc#27 . Знає добре нашу історію <g/> , а пісні так співає ( <g/> та все наські <g/> ) <g/> , що аж серце радується <g/> » ( <g/> 1847 <g/> ) <g/> ,