This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#19 | кістяк <g/> " В. Мови <g/> , видрукуваний у " <g/> Правді <g/> " | ніби | правильними чотиристоповими амфібрахіями <g/> , |
doc#31 | Я підкреслив русизми в цій цитаті <g/> . А от ще гасло ( <g/> | ніби | не лайливе <g/> ) <g/> , яке <g/> , правда <g/> , сам Хвильовий бере в |
doc#40 | відтинках у прямо протилежному порядку ( <g/> | ніби | перехрещуючись <g/> , як у літері х <g/> ; сама назва |
doc#17 | . Цей паралелізм чергованих протилежностей ( <g/> | ніби | двоє зачеплених одне за одне кілець <g/> ) становить |
doc#59 | звичайно <g/> , а вводить свиню як мотив його сну ( <g/> | ніби | знає автор його сни і ніби важать ті сни для |
doc#0 | і зайд <g/> . Він годився на якийсь — кількаденний ( <g/> ? <g/> ) | ніби | компроміс із німцями <g/> . Він перейшов на |
doc#9 | перфект ( <g/> « <g/> бачилисьте мої препарати <g/> » — 287 <g/> ) <g/> , | ніби | за рецептою Є. Сакуна <g/> . </p><p> Своїми мовними зразками |
doc#40 | як <g/> , ( <g/> не <g/> ) наче ( <g/> бто <g/> ) <g/> , ( <g/> не <g/> ) мов ( <g/> би то <g/> ) <g/> , | ніби | ( <g/> то <g/> ) <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> Ворони літали по землі <g/> , як пера <g/> » ( |
doc#40 | грізнохмарний був би абстрактніший <g/> , | ніби | не такий наочний <g/> ; прикметник грізнохмарий |
doc#40 | , мов <g/> , хоч <g/> , буцім — з дієслів <g/> ; сполучники аж <g/> , бо <g/> , | ніби | <g/> , аби — з часток <g/> ; часом на сполучник з |
doc#92 | не наважився повторити твердження Білодіда <g/> , | ніби | я виступав із статтями проти Булаховського <g/> , де |
doc#81 | , запряжений двома кіньми сумного вигляду <g/> , | ніби | позичених із російського популярного романсу |
doc#28 | і так дійшла кінець-кінцем навіть до висновку <g/> , | ніби | « <g/> заслужений діяч нашої літератури ( <g/> і культури |
doc#15 | <p> З них зовсім не слід і не можна робити висновків <g/> , | ніби | " <g/> називні речення [ <g/> в значенні називних |
doc#81 | вирозуміло і вимоги ставив не надто високі <g/> , | ніби | розумівши <g/> , що це все було для його авдиторії |
doc#81 | бажання не висуватися ( <g/> але бути висуненим <g/> , | ніби | проти власної волі <g/> ) <g/> . Але моя <g/> , в ті роки |
doc#81 | біографій і культурних рівнів <g/> … Виходило <g/> , | ніби | відчуття ліктя громади заступило персональні |
doc#40 | по ремонту примусів тов <g/> . Зар'янца <g/> » ( <g/> Виходить <g/> , | ніби | майстерня ремонтувала тільки примуси <g/> , що |
doc#16 | " нашого народу з московським <g/> » <g/> . І виходить <g/> , | ніби | Юрій Косач обстоював «" <g/> братерство <g/> " нашого |
doc#81 | пригадую Проценка <g/> , вовкувато-нервового <g/> , | ніби | цькованого псами <g/> . Як Матяш у технікумі <g/> , він |