This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#15 | саме літературна транскрипція цього мало | не | " <g/> біологічного <g/> " називного <g/> : автор за допомогою |
doc#15 | ! або </p><p> Злодії <g/> ! комплекс уявлень просто ніби | не | " <g/> встиг <g/> " розкластися <g/> , і пропонує розглядати |
doc#15 | » <g/> . Але як каже і сам Чехович <g/> , у Потебні написано | не | " <g/> Кожне слово <g/> , висказане окремо <g/> , це вже суд <g/> " <g/> , а <g/> : |
doc#16 | апостолами і окреслює їх так <g/> : « <g/> Вони старалися | не | " <g/> людям шукати догоди <g/> " <g/> , а своєму богові <g/> ; а " |
doc#8 | раніш висловлене <g/> » <g/> , — і далі <g/> : « <g/> Він стверджує " <g/> | не | <g/> " як підвалину стилю <g/> » ( <g/> с. 445 <g/> ) <g/> . Це саме |
doc#40 | значення <g/> : почувати — мати відчуття ( <g/> а | не | 'чути <g/> , слухати' <g/> ) <g/> , проживати — 'мешкати' <g/> , |
doc#25 | вставному й <g/> , що потім випав ( <g/> нье > нйе > | не | <g/> ) <g/> , як думав Боґородіцький ( <g/> і фактично Шахматов |
doc#40 | виді <g/> , напр <g/> . у недоконаному <g/> : мусіти <g/> , мати <g/> , ( <g/> | не | <g/> ) вгавати <g/> , викати <g/> , висіти <g/> , воліти <g/> , залежати <g/> , |
doc#40 | , поклавши руку на серце <g/> , ( <g/> не <g/> ) відкидаючи <g/> , ( <g/> | не | <g/> ) виключаючи <g/> , не кажучи про <g/> , власне кажучи і под |
doc#40 | , загалом беручи <g/> , поклавши руку на серце <g/> , ( <g/> | не | <g/> ) відкидаючи <g/> , ( <g/> не <g/> ) виключаючи <g/> , не кажучи про <g/> , |
doc#40 | ще далеко <g/> . У наших прикладах від інфінітива ( <g/> | не | <g/> ) говорити залежать слова загалом <g/> , з старим |
doc#9 | , витворені від слів з абстрактним значенням <g/> : ( <g/> | не | <g/> ) заказаний ( <g/> « <g/> Ти там може знайшов незаказаний |
doc#40 | найчастіше сполучниками як <g/> , ( <g/> не <g/> ) наче ( <g/> бто <g/> ) <g/> , ( <g/> | не | <g/> ) мов ( <g/> би то <g/> ) <g/> , ніби ( <g/> то <g/> ) <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> Ворони літали |
doc#40 | ( <g/> ий <g/> ) <g/> , -анн ( <g/> ий <g/> ) із значенням згрубілости або ( <g/> | не | <g/> ) можливости здійснення <g/> , напр <g/> . <g/> , здоровенний <g/> , |
doc#40 | послуговуються найчастіше сполучниками як <g/> , ( <g/> | не | <g/> ) наче ( <g/> бто <g/> ) <g/> , ( <g/> не <g/> ) мов ( <g/> би то <g/> ) <g/> , ніби ( <g/> то <g/> ) <g/> , напр |
doc#40 | для того <g/> , на те <g/> ; щоби — діялектна форма <g/> ) <g/> , ( <g/> | не | <g/> ) хай ( <g/> без відповідника <g/> ) <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> Щоб забавити |
doc#55 | , Бильна <g/> … <g/> ) <g/> , хоч лишаємо Рим <g/> , Париж <g/> , Відень <g/> , а | не | *Рома <g/> , *Парі <g/> , *Він <g/> … <g/> . * </p><p> 3. Спроба підсумування <g/> . |
doc#40 | , можуть показати сполучники типу неначебто ( <g/> | не | + наче + б + то <g/> ) <g/> . Зате майже не знають сполучники — |
doc#40 | + няк <g/> , зв'язк + івець <g/> , ви + скринінґ + уваний <g/> , | не | + поворот + ець <g/> ) тощо <g/> . Афікси не однакові для |
doc#40 | , так само <g/> , як і приклеюватися до інших слів <g/> . Так | не | + хай дає нехай <g/> , і інші частки залюбки |